
PEN I S MALL – Chat Pile の和訳。サードアルバム「Who Loves The Sun」からのセカンドシングル。曲名は地元オクラホマにあるショッピングモール「PENN SQUARE MALL」の塗装が一部剥げたもので、レイガンがショッピングモールの作業員として働いていたことに由来する。この曲では、劣悪で搾取的な環境で働く労働者の姿が描かれている。
シングル・アルバム情報
ミュージックビデオ・オーディオ
和訳
焼けつく太陽の下で働く時間だ
脛を粉々に砕く時間だ
グレッグは男だ、絶対に水は飲まない
グレッグが飲むのはコーヒーとペプシだけ
サイモンは言う、保護具はない
サイモンは言う、仕事に戻れ
サイモンは言う、それはまた今度
サイモンは言う、下張り床に入れ
俺のものだったこの世界、今や屈辱の聖域で埋め尽くされる
考えたくない、このまま人生が終わってしまう
服従の連続で
俺のものだったこの世界、今や屈辱の聖域で埋め尽くされる
考えたくない、このまま人生が終わってしまう
服従の連続で
屈辱
屈辱
屈辱
トラックにQPR補修材を詰め込む時間だ
豚男の上司を喜ばせる時間だ
グレッグは誰よりもこのモールのことを知っている
グレッグはレイが本を読んでいたことを告げ口した
また階段下でオナニーする時間だ
駐車場ビルでハイになる時間だ
グレッグはハーレーを持つことを夢見る
グレッグとレイは、同じブーツに踏みつけられながら生きる
サイモンは言う、保護具はない
サイモンは言う、仕事に戻れ
サイモンは言う、それはまた今度
サイモンは言う、下張り床に入れ
俺のものだったこの世界、今や屈辱の聖域で埋め尽くされる
考えたくない、このまま人生が終わってしまう
服従の連続で
俺のものだったこの世界、今や屈辱の聖域で埋め尽くされる
考えたくない、このまま人生が終わってしまう
服従の連続で
屈辱
屈辱
屈辱
またフェンスを築く時間だ
またフェンスを築く時間だ
またフェンスを築く時間だ
またフェンスを築く時間だ
俺のものだったこの世界、今や屈辱の聖域で埋め尽くされる
考えたくない、このまま人生が終わってしまう
服従の連続で
歌詞

