Faget – KoЯn / コーン 和訳
高校時代のジョナサン・デイヴィスは、デュラン・デュランの影響でアイライナーを引いたり、フリルのついた服を着たりと、中性的な格好をしていた。そのために「ファゲット」などと呼ばれ、いじめを受けていた。 … 続きを読むFaget – KoЯn / コーン 和訳
音楽好きのための外国語辞書
高校時代のジョナサン・デイヴィスは、デュラン・デュランの影響でアイライナーを引いたり、フリルのついた服を着たりと、中性的な格好をしていた。そのために「ファゲット」などと呼ばれ、いじめを受けていた。 … 続きを読むFaget – KoЯn / コーン 和訳
アポロ計画の中枢を担ったドイツ出身の科学者ヴェルナー・フォン・ブラウンへのトリビュート曲。かと思いきや、悪名高きV2ロケットを作ったことに対しての皮肉が詰め込まれている。 … 続きを読むWernher von Braun – Tom Lehrer / トム・レーラー 和訳
「鉄の肺」とは、主にポリオ患者が使用していた、首から下が完全に覆われる人工呼吸器。この刑務所のような装置で生きる苦しみが表現されている。 … 続きを読むIron Lung – King Gizzard & The Lizard Wizard / キング・ギザード&ザ・リザード・ウィザード 和訳
麻薬の売人だった父親について、そしてそれが人生に及ぼした影響について率直に綴られた曲。 … 続きを読むNate – Vince Staples / ヴィンス・ステイプルズ 和訳
工場労働者は低賃金で労働を強いられ、不満を声に出すと「検閲」を受ける。この曲はそんな搾取に対して反旗を翻す、労働者階級のストライキ・アンセムである。 … 続きを読むANTI ANTI – Bonaparte / ボナパルト 和訳
前作から8年ぶりとなるニューアルバム「INTO THE BLUE」。3枚目のシングルはパワーバラードで、今回もジョニー・チューによるMVが宇宙のような曲の世界観を視覚化してくれている。 … 続きを読むLove On The Run – Broken Bells / ブロークン・ベルズ 和訳
ペイド・デューズでのパフォーマンスを酷評した、LA Weekly記者への怒りから生まれた曲。この曲のリリース後に、一緒に食事をして (一応) 和解したようだ。 … 続きを読むFragile – Tech N9ne / テック・ナイン (ft. ケンドリック・ラマー, ¡メイデイ! & ケンドール・モーガン) 和訳
「fossora」とは、ラテン語の男性名詞である「fossor (掘る者)」を女性形に変化させた造語。マッシュルームのように土を掘り進めながら「根を下ろす」ことが表現されている。 … 続きを読むFossora – Björk / ビョーク 和訳
この曲では、金品を奪うために銃撃することが当たり前の世界で、どうすれば「まともな精神 (righteous minds)」を保つことができるかを模索している。 … 続きを読むRighteous Minds – Joey Bada$$ / ジョーイ・バッドアス 和訳
ベッドルームは、ノア・キッティンガー (Noah Kittinger) によるソロプロジェクト。基本的に寝室で曲を書いていたため、この名前を使っているそうだ。この曲も、彼がうつ症状で苦しんでいた頃に、寝室で書き上げられたものだ。 … 続きを読むIn My Head – Bedroom / ベッドルーム 和訳