Edit the Sad Parts – Modest Mouse / モデスト・マウス 和訳
人に対して過度に批判的になり誰も信用ができなくなる過程を歌った曲。ただ、タイトルは「悲しい部分を編集しろ」なので改める余地も残されている。 … 続きを読むEdit the Sad Parts – Modest Mouse / モデスト・マウス 和訳
音楽好きのための外国語辞書
人に対して過度に批判的になり誰も信用ができなくなる過程を歌った曲。ただ、タイトルは「悲しい部分を編集しろ」なので改める余地も残されている。 … 続きを読むEdit the Sad Parts – Modest Mouse / モデスト・マウス 和訳
タイトルの「ティーンの娼婦」は、コートニーのストリッパー時代を指している。その行動を含め、彼女に対して理解のない母親との心理的な隔たりが綴られた曲。 … 続きを読むTeenage Whore – Hole / ホール 和訳
カート・ヴァイルをゲストボーカルに迎えた曲で、MVはホープ・サンドヴァル自身が監督を務めている。 … 続きを読むLet Me Get There – Hope Sandoval & The Warm Inventions / ホープ・サンドヴァル&ザ・ウォーム・インベンションズ (ft. カート・ヴァイル) 和訳
マッシュルームのせいで冷蔵庫の中のトマトが神様に見えたというトリッピーな曲。 … 続きを読むFound God in a Tomato – Psychedelic Porn Crumpets / サイケデリック・ポーン・クランペッツ 和訳
口紅殺人鬼と呼ばれたウィリアム・ハイレンズにインスパイアされた曲。エロスとタナトスのように、口紅の赤は「生きる情動」と「死の衝動」を表す。 … 続きを読むLipstick – Ariel Pink / アリエル・ピンク 和訳
エルモア・ジェームスの「Dust My Broom」のもとになった曲。ここでの「dust my room」という表現は、浮気性の彼女を捨てて、二度と帰らないことを意味する。 … 続きを読むI Believe I’ll Dust My Broom – Robert Johnson / ロバート・ジョンソン 和訳
デッド・パイレーツは、フランス出身ロンドン在住のマルチアーティストであるマクベスによる音楽プロジェクトのひとつ。作詞作曲に加えてアニメーションもマクベスが手掛けている。 … 続きを読むUGO – Dead Pirates / デッド・パイレーツ 和訳
サンプル音源のみで作られた世界初のアルバムが、DJシャドウのデビュー作「Endtroducing…..」。この曲では、ジャズドラマーであるジョージ・マーシュの言葉を主に借りて、音楽の力を語っている。 … 続きを読むBuilding Steam With A Grain Of Salt – DJ Shadow / DJシャドウ 和訳
ジェイペグマフィアとダニー・ブラウンのコラボアルバム「SCARING THE HOES」からのリードシングル。曲名はフィットネス系インフルエンサーの名前がそのまま使われている。 … 続きを読むLean Beef Patty – JPEGMAFIA x Danny Brown / ジェイペグマフィア x ダニー・ブラウン 和訳
THXトレーラーから始まる「10,000 gecs」のオープナー。ローラが抱える様々な問題を自虐的に歌った、トラップメタル系の曲。 … 続きを読むDumbest Girl Alive – 100 gecs / 100ゲックス 和訳