洋楽和訳

Необычный Человек – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳

「非凡」と呼ぶべきか「異常」と呼ぶべきか。この曲に登場する「俺」は、普通ではない攻撃的な人格の持ち主で、その虚栄心のために孤立を深めていく。 … 続きを読むНеобычный Человек – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳

Black Qualls (feat. Steve Lacy, Steve Arrington & Childish Gambino) – Thundercat / サンダーキャット 和訳

スティーヴ・レイシー、スティーヴ・アーリントン、さらにアルバムバージョンではチャイルディッシュ・ガンビーノが参加している。タイトルの「qualls」は「walls」のことで「黒人の壁」を意味している。 … 続きを読むBlack Qualls (feat. Steve Lacy, Steve Arrington & Childish Gambino) – Thundercat / サンダーキャット 和訳

Einheitsfrontlied – Ton Steine Scherben / トン・シュタイネ・シャーベン 和訳

ヒトラーが政権を掌握し、左派の活動が禁止された時代。ファシズムに対抗できるのは「Arbeitereinheitsfront (労働者の統一戦線)」しかなかった。 … 続きを読むEinheitsfrontlied – Ton Steine Scherben / トン・シュタイネ・シャーベン 和訳

Killing In the Name – Rage Against The Machine / レイジ・アゲンスト・ザ・マシーン 和訳

ロドニー・キング事件から程なくしてリリースされたプロテストソング。「神の名のもとに(in the name of God)」とはよく言うが、「何の名のもとに」警察は殺人を犯すのだろうか。 … 続きを読むKilling In the Name – Rage Against The Machine / レイジ・アゲンスト・ザ・マシーン 和訳

Rap über Hass – K.I.Z / カー・イー・ツェット 和訳

過激な表現で批判を受けるK.I.Zが作った、更なる暴力的な曲。しかしその表現を批判している人間が、ヘイトや暴力を作り出している張本人であるということに気付いていないことが最大の皮肉である。 … 続きを読むRap über Hass – K.I.Z / カー・イー・ツェット 和訳