Unter den Wolken – Die Toten Hosen / ディー・トーテン・ホーゼン 和訳

雲の上の自由を求めるラインハルト・マイの曲「Über den Wolken (雲の上)」に対し、この曲では「雲の下」に視点を移し、現実を受け止めることに焦点を当てている。 … 続きを読むUnter den Wolken – Die Toten Hosen / ディー・トーテン・ホーゼン 和訳

Goodbye Evergreen – Sufjan Stevens / スフィアン・スティーヴンス 和訳

亡きパートナー、エヴァンズ・リチャードソンに捧げられたアルバム「Javelin」のオープナー。この曲で繰り返される「エバーグリーン (永遠に色褪せない)」はエヴァンズのことを指している。 … 続きを読むGoodbye Evergreen – Sufjan Stevens / スフィアン・スティーヴンス 和訳

Concubine – Converge / コンヴァージ 和訳

公式には下記の短い歌詞が載っているが、実際には最後のフレーズだけが繰り返されている。これは言うべきことを頭の中で考えていても、いざ話そうとする段階ではうまく伝えられない状況を表しているようだ。 … 続きを読むConcubine – Converge / コンヴァージ 和訳

Mistério do Planeta – Novos Baianos / ノーヴォス・バイアーノス 和訳

サイケロックとボサノヴァを取り入れたMPBの名曲。グループとしての人生と経験、そして心理的な作用反作用の法則について語られている。 … 続きを読むMistério do Planeta – Novos Baianos / ノーヴォス・バイアーノス 和訳

A Fool No More – Peter Green / ピーター・グリーン 和訳

フリートウッドマック脱退後、しばらく姿を消していたピーター・グリーンはセカンドソロアルバム「In the Skies」でカムバックを果たした。その中でも有名なこの曲は、失恋を歌ったブルースソングとなっている。 … 続きを読むA Fool No More – Peter Green / ピーター・グリーン 和訳

Pure Vernunft darf niemals siegen – Tocotronic / トコトロニック 和訳

カント哲学とは逆の意味で「純粋理性」を批判した曲。厳格な合理性ではなく非合理的な想像力、つまり嘘の必要性を説いている。 … 続きを読むPure Vernunft darf niemals siegen – Tocotronic / トコトロニック 和訳

Dirty Water – The Standells / ザ・スタンデルズ 和訳

汚染されたチャールズ川、ボストン大学の厳しい門限、ボストン絞殺魔など、ボストンのネガティブな面が強調された曲。にもかかわらず、ボストンのスポーツチームが勝利した際に流れる定番の曲となった。 … 続きを読むDirty Water – The Standells / ザ・スタンデルズ 和訳