Dramamine – Modest Mouse / モデスト・マウス 和訳

ドラマミンは酔い止めの薬だが、乱用するとせん妄を引き起こすデリリアントになる。ここでドラマミンを飲む理由は、長旅での車酔いを鎮めるためとも、彼女との破綻した関係を忘れるためとも捉えられる。 … 続きを読むDramamine – Modest Mouse / モデスト・マウス 和訳

Parachute – Thee Lakesiders / ジ・レイクサイダーズ 和訳

チカーノソウルを受け継ぐLA出身のデュオ。残念ながら二人は別れてしまったらしく、シングルを2枚リリースして解散に至ったが、マリーの方はイツカリ・マリーとして活動している。 … 続きを読むParachute – Thee Lakesiders / ジ・レイクサイダーズ 和訳

Nutshell – Alice In Chains / アリス・イン・チェインズ 和訳

執拗に私生活を書き立てるメディア、そしてヘロイン中毒との孤独な戦いが要約された曲。このMTVアンプラグドでのライブから3ヶ月後にレインはODで倒れ、それ以降ステージに立つことはなかった。 … 続きを読むNutshell – Alice In Chains / アリス・イン・チェインズ 和訳

He Thought of Cars – Blur / ブラー 和訳

危機的状況にある世界からの脱出を夢見る曲。車や飛行機は逃亡の手段であり、技術の進歩であり、物質的豊かさである。それらを手に入れた姿を想像するも、ここで気づくのは同乗者がいないことなのだ。 … 続きを読むHe Thought of Cars – Blur / ブラー 和訳

Grateful – El Michels Affair & Black Thought / エル・マイケルズ・アフェア & ブラック・ソウト 和訳

レオン・マイケルズ率いるエル・マイケルズ・アフェアとブラック・ソウトとのコラボアルバム「Glorious Game」からのリードシングル。先人たちへの感謝を込めて、歴史を紐解いた曲。 … 続きを読むGrateful – El Michels Affair & Black Thought / エル・マイケルズ・アフェア & ブラック・ソウト 和訳

Rack of His – Fiona Apple / フィオナ・アップル 和訳

「彼のギターラック」が「rack of hers (彼女の胸)」のように表現されるのは、彼女が性的客体化されていることを暗喩する。そして彼女が音楽に身を投じるのは、彼の情熱がギターに注がれるため。 … 続きを読むRack of His – Fiona Apple / フィオナ・アップル 和訳

…And To Those I Love, Thanks For Sticking Around – $uicideBoy$ / スーサイドボーイズ 和訳

「家へ連れて帰って」など、2018年の「I Want to Die in New Orleans (ニューオーリンズで死にたい)」を連想させる。最後の別れの曲。 … 続きを読む…And To Those I Love, Thanks For Sticking Around – $uicideBoy$ / スーサイドボーイズ 和訳