Необычный Человек – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳

「非凡」と呼ぶべきか「異常」と呼ぶべきか。この曲に登場する「俺」は、普通ではない攻撃的な人格の持ち主で、その虚栄心のために孤立を深めていく。 … 続きを読むНеобычный Человек – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳

Einheitsfrontlied – Ton Steine Scherben / トン・シュタイネ・シャーベン 和訳

ヒトラーが政権を掌握し、左派の活動が禁止された時代。ファシズムに対抗できるのは「Arbeitereinheitsfront (労働者の統一戦線)」しかなかった。 … 続きを読むEinheitsfrontlied – Ton Steine Scherben / トン・シュタイネ・シャーベン 和訳

Edge of Reality (Tame Impala Remix) – Elvis Presley & Tame Impala / エルヴィス・プレスリー&テーム・インパラ 和訳

ミニオンズに引き続き、映画『エルヴィス』のサントラからまたもや意外なコラボ。 … 続きを読むEdge of Reality (Tame Impala Remix) – Elvis Presley & Tame Impala / エルヴィス・プレスリー&テーム・インパラ 和訳

Люди Hадоели – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳

タイトルは「人々にはうんざりだ」。この孤立感が生まれる背景には、人々がうんざりするような社会情勢がある。 … 続きを読むЛюди Hадоели – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳

Cracker Island ft. Thundercat – Gorillaz / ゴリラズ 和訳

クラッカーアイランドという島では、カルト集団が住み着いてるようだ。そこで捏造される真実は、気づかない間に毎日の生活で消費されている。さらにこれに合わせて、マードックが教祖のカルト集団「The Last Cult」もできている。 … 続きを読むCracker Island ft. Thundercat – Gorillaz / ゴリラズ 和訳

The White Raven – Jack White / ジャック・ホワイト 和訳

アフリカの一部地域では、アルビノであるが故に殺害されることがある。同じ色でないと生きていけない社会、逆に優しい色でカモフラージュされた武器など、色が持つ意味を提起している。 … 続きを読むThe White Raven – Jack White / ジャック・ホワイト 和訳