Pillhouse (Papa Moonshine) – Psychedelic Porn Crumpets / サイケデリック・ポーン・クランペッツ 和訳

6枚目のアルバム「Fronzoli」からの一曲。MVは「Mr Prism」や「Acid Dent」なども手掛けた、アニメーターのオリー・ジョーンズが監督を務めている。 … 続きを読むPillhouse (Papa Moonshine) – Psychedelic Porn Crumpets / サイケデリック・ポーン・クランペッツ 和訳

Train Full of Gasoline – Ducks Ltd. / ダックス・リミテッド 和訳

「ガソリン山積みの列車」というタイトルは、ラック・メガンティック鉄道事故に言及したもの。小さなミスの積み重ねが引き起した惨事に例え、人生の問題点に目を瞑り続けた結末を綴っている。 … 続きを読むTrain Full of Gasoline – Ducks Ltd. / ダックス・リミテッド 和訳

I Got Heaven – Mannequin Pussy / マネキン・プッシー 和訳

4枚目のアルバム「I Got Heaven」のタイトルトラック。この曲では神聖なものと世俗的なものを融合させ、信じるべき天国はそれぞれが自分の中に持っていることを歌っている。 … 続きを読むI Got Heaven – Mannequin Pussy / マネキン・プッシー 和訳

I Forgot To Be Your Lover – The Black Keys / ザ・ブラック・キーズ 和訳

ウィリアム・ベルによるソウルソングのカバー。この曲はベルとブッカー・T・ジョーンズによって書かれた曲で、恋人との時間を十分に取らなかったことへの後悔を歌っている。 … 続きを読むI Forgot To Be Your Lover – The Black Keys / ザ・ブラック・キーズ 和訳

Caesar on a TV Screen – The Last Dinner Party / ザ・ラスト・ディナー・パーティー 和訳

男尊女卑の社会で生きながら、カエサルのような絶対的権力者に憧れる女性を描いた曲。もちろん、暗殺されたカエサルは誰もが愛する存在ではないので、ここに皮肉が混じっている。 … 続きを読むCaesar on a TV Screen – The Last Dinner Party / ザ・ラスト・ディナー・パーティー 和訳

Regular John – Queens of the Stone Age / クイーンズ・オブ・ザ・ストーン・エイジ 和訳

デビューアルバム「Queens of the Stone Age」のオープナー。「john」は売春客を意味するスラングであるため、曲名は「売春婦の常連客」の意味。 … 続きを読むRegular John – Queens of the Stone Age / クイーンズ・オブ・ザ・ストーン・エイジ 和訳

Ahead Of The Game – Mark Knopfler / マーク・ノップラー 和訳

ダイアー・ストレイツのボーカル、マーク・ノップラーの10枚目のソロアルバム「One Deep River」からのシングル。この曲では、ミュージシャンとして生計を立てようとしているシンガーソングライターの苦労を歌っている。 … 続きを読むAhead Of The Game – Mark Knopfler / マーク・ノップラー 和訳

Don’t Follow – Alice In Chains / アリス・イン・チェインズ 和訳

メランコリックなフォークロックであるこの曲は、前半をジェリー、後半をレインが歌うことで物語の両面を成している。「ついてくるな」という曲名は、現状からの逃亡、または自分と同じ道(薬物依存や自殺)を辿らないようにという警告にも捉えられる。 … 続きを読むDon’t Follow – Alice In Chains / アリス・イン・チェインズ 和訳