Take Shape – Code Orange / コード・オレンジ (feat. ビリー・コーガン) 和訳
スマッシング・パンプキンズのビリー・コーガンをフィーチャーしたハードロック曲。既成概念にとらわれない生き方への探求が綴られている。 … 続きを読むTake Shape – Code Orange / コード・オレンジ (feat. ビリー・コーガン) 和訳
音楽好きのための外国語辞書
スマッシング・パンプキンズのビリー・コーガンをフィーチャーしたハードロック曲。既成概念にとらわれない生き方への探求が綴られている。 … 続きを読むTake Shape – Code Orange / コード・オレンジ (feat. ビリー・コーガン) 和訳
タイトルは主に金融業界で使われる用語で「(目標を達成するための)リスク」の意味。この曲では本心を伝えるかどうかの駆け引きを表している。 … 続きを読むskin in the game – Slowdive / スロウダイヴ 和訳
この曲の「神話」とは、自分自身が創り上げる幻想のことだろう。それに名前を付けることで、自分の曖昧な感情の意味を探っているように思える。 … 続きを読むMyth – Beach House / ビーチ・ハウス 和訳
クリスに良性の脳腫瘍があったことからその「ランプ(腫瘍)」と、スワンプ(沼地)から現れる女性のイメージを掛け合わせ、想像の世界を作り出している。 … 続きを読むLump – The Presidents of the United States of America / ザ・プレジデンツ・オブ・ザ・ユナイテッド・ステイツ・オブ・アメリカ 和訳
複雑な歴史を持つベルリンの町。メランコリーと皮肉を交えながら、ベルリンでの暮らしぶりが綴られている。 … 続きを読むWenn es dunkel und kalt wird in Berlin – Element Of Crime / エレメント・オブ・クライム 和訳
タイトルは、とある夜にギタリストのジョーダンが出会った女性の名前。バーで運命的な出会いをしても、酒を交わして一夜を明かすだけで、二度と会わない人のこと。 … 続きを読むrenee – SALES / セールス 和訳
ヒューマン・テトリスはロシア・モスクワ出身の4人組ポストパンクバンド。この曲は彼らのセカンドアルバム「Memorabilia 」のオープナー。 … 続きを読むLong Flight – Human Tetris / ヒューマン・テトリス 和訳
テレビを媒体にして布教活動を行う「テレビ伝道師」。絶望する人々の心理に付け込み、大金を巻き上げていた詐欺師だ。ここで綴られるのは、テレビ伝道師からの言葉に翻弄される男の混乱である。 … 続きを読むWords – Low / ロウ 和訳
タイトルは「carnivore (肉食動物)」「carnal (肉体) + voyeur (窃視)」などいくつかの意味が考えられるが、内容的には「いずれ訪れる死を悲観するのではなく、今を楽しめ」という人生観が語られる。 … 続きを読むCarnavoyeur – Queens of the Stone Age / クイーンズ・オブ・ザ・ストーン・エイジ 和訳
ディ・エルツテと同じく1982年に結成された、ザ・スミスへのオマージュ曲。ザ・スミスは、不満を持った若者の代弁者として人気を誇った。 … 続きを読むSumisu – Farin Urlaub / ファリン・ウアラウプ 和訳