One Thing Left to Try – MGMT 和訳

命を絶とうとしている人物の内なる会話・思考を綴った曲。死を思い止まらせているものは神や倫理観ではなく、死への恐怖である。負の思考を改めるために「最後にできること」がある。 … 続きを読むOne Thing Left to Try – MGMT 和訳

Du musst gar nix – Die Sterne / ディ・シュテルネ 和訳

ディー・シュテルネはブルームフェルトやトコトロニックと並ぶ、ハンブルガー・シューレ (Hamburger Schule) を代表するバンド。コロナ禍でヒットしたのがこの「何もしなくていい」という曲。 … 続きを読むDu musst gar nix – Die Sterne / ディ・シュテルネ 和訳

Meshuggah – Unknown Mortal Orchestra / アンノウン・モータル・オーケストラ 和訳

メシュガーはイディッシュ語で「発狂」を意味する言葉。「(you give) me sugar」と似た発音なので「砂糖/甘さ/愛」の意味も込められているようだ。 … 続きを読むMeshuggah – Unknown Mortal Orchestra / アンノウン・モータル・オーケストラ 和訳

Orangenlied – AnnenMayKantereit / アネンマイカンタライト 和訳

「オレンジの歌」というタイトルだが、この曲ではモノと記憶の結びつきを歌っている。忘れかけていた過去の記憶を不意に呼び起こす、そのきっかけのひとつが「オレンジ」だ。 … 続きを読むOrangenlied – AnnenMayKantereit / アネンマイカンタライト 和訳