Zunge – Till Lindemann / ティル・リンデマン 和訳
アルバム「Zunge」のタイトルトラックは「舌/言語」を意味する。舌が運ぶ言葉によって誤解や苦痛が生まれることや、他人から課せられる制限により自由に言葉を発することができなくなる感覚が綴られている。 … 続きを読むZunge – Till Lindemann / ティル・リンデマン 和訳
音楽好きのための外国語辞書
アルバム「Zunge」のタイトルトラックは「舌/言語」を意味する。舌が運ぶ言葉によって誤解や苦痛が生まれることや、他人から課せられる制限により自由に言葉を発することができなくなる感覚が綴られている。 … 続きを読むZunge – Till Lindemann / ティル・リンデマン 和訳
タイトルの「エーリヴァーガル」は北欧神話に登場する氷の川の名前。フヴェルゲルミルという泉から湧き出る11本の川の総称で、一緒に流れる毒気のせいで氷となり、霧氷となり、そして霜が増えすぎたために奈落のギンヌンガガプまで達したという。 … 続きを読むElivagar – Heilung / ハイルング 和訳
この曲はアル・ジャクソンJr.とティモシー・マシューズによって書かれたR&Bソングで、オリジナルは1972年にアン・ピーブルスがリリースしている。ガヴァメント・ミュール以外にも、アルバート・キングなど様々なアーティストがカバーしている。 … 続きを読むFeel Like Breaking Up Somebody’s Home – Gov’t Mule / ガヴァメント・ミュール 和訳
インディーロックの名盤「Emergency & I」からのシングル曲。タイトルの「俺に何を言ってほしい?」がストレートに表しているように、社会的孤立や破綻した恋愛関係によるフラストレーションを歌っている。 … 続きを読むWhat Do You Want Me to Say? – The Dismemberment Plan / ザ・ディスメンバメント・プラン 和訳
「世界はゲットーだ」というタイトルは、お金持ちであっても車が壊れたりトイレが詰まったり何かしらの問題を抱えているため、どこに行こうがゲットーと同じようにその環境を受け入れて対処する必要があるという意味。つまり幸せになる道は、自分次第でどこででも開くことができるということ。 … 続きを読むThe World Is A Ghetto – War / ウォー 和訳
別れと再会をテーマに、希望や切望がブイヨンキューブほどに凝縮された曲。ゲストボーカルはアイソレーション・ベルリンのトビアス・バンボーシュケ。 … 続きを読むDann kommst du wieder – Element Of Crime / エレメント・オブ・クライム 和訳
曲名はトレーラーハウスに住む人々を罵る言葉で、アイザックは小学生の頃にトレーラーパークに住んでいたことがある。この曲では自分よりも貧しく苦しい思いをした人はいないという叫びから、他人もそれぞれ異なる傷みがあることに気づくまでの心境の変化が綴られる。 … 続きを読むTrailer Trash – Modest Mouse / モデスト・マウス 和訳
1992年にリリースされたジェネシスの同名曲のカバー。この曲は当時大流行していたテレビ伝道師について、自身は教えを守らずに信者から巻き上げた金で豪遊しているという実態を皮肉ったもの。 … 続きを読むJesus He Knows Me – Ghost / ゴースト 和訳
ファンへのプレゼントとしてリリースされたクリスマスアルバム「Christmas」のオープナー。ここで綴られているのは99年のヨーロッパツアー中に起きた実際の出来事で、クリスマスの精神とは何かを示している。 … 続きを読むJust Like Christmas – Low / ロウ 和訳
このタイトルはかつてレディオヘッドのEPタイトルと噂されていた「Wall of Ice」を彷彿とさせるもの。また歌詞には「The King of Limbs: Newspaper Edition」に封入されていた詩が一部使われている。 … 続きを読むWall Of Eyes – The Smile / ザ・スマイル 和訳