“Listen to Your Heart.” ”No.” – Cheekface / チークフェイス 和訳
チークフェイスはLA出身のインディーロックバンド。この曲は良いことも悪いこともひっくるめて、何にでも「ノー」と言う病んだ人を描写しているが、これは何事も自分だけが自分のための決定を下せるということを表している。 … 続きを読む“Listen to Your Heart.” ”No.” – Cheekface / チークフェイス 和訳
音楽好きのための外国語辞書
チークフェイスはLA出身のインディーロックバンド。この曲は良いことも悪いこともひっくるめて、何にでも「ノー」と言う病んだ人を描写しているが、これは何事も自分だけが自分のための決定を下せるということを表している。 … 続きを読む“Listen to Your Heart.” ”No.” – Cheekface / チークフェイス 和訳
4枚目のアルバム「All Quiet on the Eastern Esplanade」からのシングル。この曲ではエリザベス女王(リズ)の葬儀を見ていた時の様子が描れると同時に、理想郷であるアーケイディアへ向かう決意が表れている。アーケイディアへ向かう船舶はアルビオン号と呼ばれ、アルビオネイはツアータイトルになっている。 … 続きを読むShiver – The Libertines / ザ・リバティーンズ 和訳
8年ぶり、4枚目のアルバムとなる「Hyperdrama」からのリードシングル。この曲ではテーム・インパラのケヴィン・パーカーをボーカルとしてフィーチャーしている。 … 続きを読むOne Night/All Night – Justice / ジャスティス (ft. テーム・インパラ) 和訳
人生の暗い時期に書かれたというこの曲は、無駄に思える時間も人生の一部として受け入れるという意思が綴られている。MVは「Far」の続編となっており、ロバート・フォスターが医者役を演じている。 … 続きを読むWasting – The Soft Moon / ザ・ソフト・ムーン 和訳
アルバム「Social Cues」以来、5年ぶりにリリースされたシングル。曲名の「ネオンピル (ネオン色の錠剤)」は、魅惑的かつ破壊的でもある恋愛関係を象徴している。 … 続きを読むNeon Pill – Cage The Elephant / ケイジ・ジ・エレファント 和訳
セメタリー(グレイヴ・マン)はカリフォルニア出身のホラーコアアーティスト。曲名のウェンディゴは北アメリカに伝承として伝わる精霊で、鹿の怪物とも呼ばれる。伝説では、人間の貪欲さや弱さのためにウェンディゴに姿を変えるという。 … 続きを読むWENDIGO – SEMATARY / セメタリー 和訳
ビッグ・シーフのリードボーカル、エイドリアン・レンカーの6枚目のソロアルバムとなる「Bright Future」からのシングル。明るいメロディーに乗せて、失恋の悲痛な喪失感を歌っている。 … 続きを読むSadness As a Gift – Adrianne Lenker / エイドリアン・レンカー 和訳
2000年~2006年にかけて右翼テロ組織であるNSUが9人の移民を殺害するという事件があった。2024年のポツダム会議でも移民の強制移住計画が議論されたように、移民排斥意識は未だに根強く残っている。この曲では、ミュンヘンで暮らす移民男性の人種差別体験が綴られている。 … 続きを読むMünchen – Kettcar / ケットカー 和訳
セカンドソロアルバム「The Collective」からのリードシングル。チェックリストのようにやることや物の名前が羅列される謎めいた歌詞だが、最後の「バイバイ」が「buy buy! (買え買え!)」に聞こえたりもする。 … 続きを読むBYE BYE – Kim Gordon / キム・ゴードン 和訳
ビーチ・ボーイズやビートルズの影響が表れたアルバム「Everything Harmony」に続くシングル曲。この曲も60年代の雰囲気を纏ったパワーポップとなっている。 … 続きを読むMy Golden Years – The Lemon Twigs / ザ・レモン・ツイッグス 和訳