MMMMMMMMMMMM… – The Legendary Pink Dots / ザ・レジェンダリー・ピンク・ドッツ 和訳
プログレの名盤「The Lovers」のオープニングトラック。Mを連打してしまったような謎のタイトルは、食べたときの感想だと思われる。 … 続きを読むMMMMMMMMMMMM… – The Legendary Pink Dots / ザ・レジェンダリー・ピンク・ドッツ 和訳
音楽好きのための外国語辞書
プログレの名盤「The Lovers」のオープニングトラック。Mを連打してしまったような謎のタイトルは、食べたときの感想だと思われる。 … 続きを読むMMMMMMMMMMMM… – The Legendary Pink Dots / ザ・レジェンダリー・ピンク・ドッツ 和訳
絶望の中で見つけた光は長続きするものではない。救いの言葉を理解しようとする一方で、絶望の淵に立たされた苦しみが顔を出す。一進一退する歌詞にこの葛藤が現れている。 … 続きを読むI Might Be Wrong – Radiohead / レディオヘッド 和訳
魂を持てば感情はなくなり、感情を持てば魂はなくなる。イアンの内側では「disorder (混乱)」が起きている。癲癇の発作と鬱症状を抱えながら、彼は普通になりたいと願った。 … 続きを読むDisorder – Joy Division / ジョイ・ディヴィジョン 和訳
学校をやめたい息子と行かせたい親のせめぎ合いを歌った曲。実際のビーフハートは、心臓発作で倒れた父親の代わりに働くため、高校を中退したらしい。 … 続きを読むDropout Boogie – Captain Beefheart And His Magic Band / キャプテン・ビーフハート&ヒズ・マジック・バンド 和訳
シェ―ズ・ロングとは、体全体を休ませることができる座面の長いソファのこと。そこで一日中寝ていたいと言うが、「寝ていたい」には別の響きがある。 … 続きを読むChaise Longue – Wet Leg / ウェット・レッグ 和訳
女性として、黒人女性として、LGBTQIとして、ジャンゴの女性版であるジャンゴ・ジェーンは反乱を起こす。#BlackGirlMagicをテーマにした曲のひとつである。 … 続きを読むDjango Jane – Janelle Monáe / ジャネール・モネイ 和訳
殺し屋の復讐劇を描いた映画『ジョン・ウィック』で使用されたこの曲は、ベトナム帰還兵である実の父親のPTSD体験を基に作られている。 … 続きを読むKilling Strangers – Marilyn Manson / マリリン・マンソン 和訳
アルバム「DAMN.」のオープニングを飾るスキット。手を貸そうとした盲目の女性に撃たれるというエピソードにより、アルバムの方向性を指し示している。 … 続きを読むBLOOD. – Kendrick Lamar / ケンドリック・ラマー 和訳
エッフェル塔を設計したアレクサンドル・ギュスターヴ・エッフェルは、人々の嘲笑の的だった。エッフェル塔建設を巡っては抗議運動まで起きたが、今ではパリを象徴する建築物となっていることは言うまでもない。 … 続きを読むAlec Eiffel – Pixies / ピクシーズ 和訳
ジョニーは自身のジェンダーが社会から受け入れられないために、自己を喪失している。それをそばで見守る彼女自身も、同じように自分を見失っている。 … 続きを読むPrince Johnny – St. Vincent / セイント・ヴィンセント 和訳