Paper Planes – M.I.A. 和訳
彼女の代表曲である「紙飛行機」は「偽造したビザ」のことを指す。ビザ偽造に加えて、麻薬密売、強盗など「移民のステレオタイプ」を演じることで、いかに人々が移民に対して先入観、嫌悪感を持っているかを示している。 … 続きを読むPaper Planes – M.I.A. 和訳
音楽好きのための外国語辞書
彼女の代表曲である「紙飛行機」は「偽造したビザ」のことを指す。ビザ偽造に加えて、麻薬密売、強盗など「移民のステレオタイプ」を演じることで、いかに人々が移民に対して先入観、嫌悪感を持っているかを示している。 … 続きを読むPaper Planes – M.I.A. 和訳
「牛肉と握手」という意味深なタイトル。これはベジタリアンを公言していたレスの友達が、たまにタコベルでチートしていたことの暗喩だそう。 … 続きを読むShake Hands With Beef – Primus / プライマス 和訳
2015年のライブパフォーマンス以来、7年越しにやっとリリースされたこの曲、待望のセカンドアルバムのリードシングルである。MVは亡きメンバーのリチャード・スウィフトへのトリビュートとなっている。 … 続きを読むKeep On Dreamin’ – The Arcs / ジ・アークス 和訳
利益のみを追求する音楽ビジネスにおいて、アーティストの個性を潰すこと、その代償として自分自身が壊れていくことへの抵抗を示した曲。 … 続きを読むOnly – Nine Inch Nails / ナイン・インチ・ネイルズ 和訳
心が通わない恋人へのフラストレーション、そこに見えた希望が、ただの勘違いであることを知らせる「紙袋」。拒食症だったことを公言している彼女が使う「飢え」という言葉が、余計に重い。 … 続きを読むPaper Bag – Fiona Apple / フィオナ・アップル 和訳
高校時代のジョナサン・デイヴィスは、デュラン・デュランの影響でアイライナーを引いたり、フリルのついた服を着たりと、中性的な格好をしていた。そのために「ファゲット」などと呼ばれ、いじめを受けていた。 … 続きを読むFaget – KoЯn / コーン 和訳
アポロ計画の中枢を担ったドイツ出身の科学者ヴェルナー・フォン・ブラウンへのトリビュート曲。かと思いきや、悪名高きV2ロケットを作ったことに対しての皮肉が詰め込まれている。 … 続きを読むWernher von Braun – Tom Lehrer / トム・レーラー 和訳
「鉄の肺」とは、主にポリオ患者が使用していた、首から下が完全に覆われる人工呼吸器。この刑務所のような装置で生きる苦しみが表現されている。 … 続きを読むIron Lung – King Gizzard & The Lizard Wizard / キング・ギザード&ザ・リザード・ウィザード 和訳
麻薬の売人だった父親について、そしてそれが人生に及ぼした影響について率直に綴られた曲。 … 続きを読むNate – Vince Staples / ヴィンス・ステイプルズ 和訳
工場労働者は低賃金で労働を強いられ、不満を声に出すと「検閲」を受ける。この曲はそんな搾取に対して反旗を翻す、労働者階級のストライキ・アンセムである。 … 続きを読むANTI ANTI – Bonaparte / ボナパルト 和訳