Look On Down From The Bridge – Mazzy Star / マジー・スター 和訳

「橋の上から見下ろす」ことで別れを告げようとする、危うさを孕んだ曲。すでに遠く離れたところから、天と地を分け隔てる橋で呼び掛けているようにも聞こえる。 … 続きを読むLook On Down From The Bridge – Mazzy Star / マジー・スター 和訳

Henry Lee – Nick Cave & The Bad Seeds / ニック・ケイヴ・アンド・ザ・バッド・シーズ ft. PJ ハーヴェイ 和訳

スコットランド発祥の「ヤング・ハンティング」という伝統的なフォークソングをもとにした曲。他の女への嫉妬のあまりに意中の相手を殺害してクライド川に流してしまうという、なかなか猟奇的な民謡である。 … 続きを読むHenry Lee – Nick Cave & The Bad Seeds / ニック・ケイヴ・アンド・ザ・バッド・シーズ ft. PJ ハーヴェイ 和訳

Le Vent Nous Portera – Noir Désir / ノワール・デジール 和訳

向こう見ずで夢見がちな時代、現実に気づく時代、過去を回想する時代、それぞれの時代で同じように風は吹き、良い記憶も悪い記憶もひっくるめて吹き飛ばされていく。 … 続きを読むLe Vent Nous Portera – Noir Désir / ノワール・デジール 和訳

Schizophrenia – Sonic Youth / ソニック・ユース 和訳

アルバム「シスター」はSF作家のフィリップ・K・ディックの妹という存在をテーマにしたコンセプトアルバムである。そしてこの曲に関しては、統合失調症であるキム・ゴードンの兄からも着想を得ているようだ。 … 続きを読むSchizophrenia – Sonic Youth / ソニック・ユース 和訳

I Might Be Wrong – Radiohead / レディオヘッド 和訳

絶望の中で見つけた光は長続きするものではない。救いの言葉を理解しようとする一方で、絶望の淵に立たされた苦しみが顔を出す。一進一退する歌詞にこの葛藤が現れている。 … 続きを読むI Might Be Wrong – Radiohead / レディオヘッド 和訳

Alec Eiffel – Pixies / ピクシーズ 和訳

エッフェル塔を設計したアレクサンドル・ギュスターヴ・エッフェルは、人々の嘲笑の的だった。エッフェル塔建設を巡っては抗議運動まで起きたが、今ではパリを象徴する建築物となっていることは言うまでもない。 … 続きを読むAlec Eiffel – Pixies / ピクシーズ 和訳

Bone Machine – Pixies / ピクシーズ 和訳

彼女の骸骨には「ボーン・マシーン」なる機械が埋め込まれていてるのではないか、と彼女の浮気の理由を結論づけようとしているお話。しれっと「気持ち悪い牧師」の話題を先取りしている。 … 続きを読むBone Machine – Pixies / ピクシーズ 和訳

Zelensky: The Man With the Iron Balls – Claypool, Hütz, Copeland, Lennon, Ryabtsev, & Strings 和訳

プライマスのレスを中心としてウクライナ支援を目的に制作された、ウクライナのゼレンスキー大統領への讃美歌。 … 続きを読むZelensky: The Man With the Iron Balls – Claypool, Hütz, Copeland, Lennon, Ryabtsev, & Strings 和訳