洋楽和訳

Rio’s Song – The Hard Quartet / ザ・ハード・カルテット 和訳

デビューアルバム「The Hard Quartet」からのシングル。MVはローリングストーンズ「Waiting on a Friend」へのオマージュとなっており、ペイヴメントやチャベスのメンバーがカメオ出演している。 … 続きを読むRio’s Song – The Hard Quartet / ザ・ハード・カルテット 和訳

Come Back To Me – Broadcast / ブロードキャスト 和訳

アルバム「Distant Call – Collected Demos 2000 – 2006」に収録される未発表曲。この曲は2006年に行われた「Let’s Write A Song」というプロジェクトで、ファンから募った歌詞を組み合わせて制作されている。 … 続きを読むCome Back To Me – Broadcast / ブロードキャスト 和訳

That’s My Floor – Magdalena Bay / マグダレーナ・ベイ 和訳

セカンドアルバム「Imaginal Disk」からのシングル。この曲は、パーティに行ったことのない彼らが想像するパーティを描いたもので、それが自己発見への入り口として示されている。 … 続きを読むThat’s My Floor – Magdalena Bay / マグダレーナ・ベイ 和訳

Chewing Gum – Amyl and The Sniffers / アミル・アンド・ザ・スニッファーズ 和訳

3枚目のアルバム「Cartoon Darkness」からのシングル。この曲は決して満たされない人生の願望について書かれた曲で、論理ではなく感情に身を任せて愚かな選択をすることの解放感を歌っている。 … 続きを読むChewing Gum – Amyl and The Sniffers / アミル・アンド・ザ・スニッファーズ 和訳

As Above So Below – Fievel Is Glauque / ファイベル・イズ・グローク 和訳

アルバム「Rong Weicknes」からのリードシングル。曲名は「上なる如く、下もまた然り」というエメラルド・タブレットに由来するフレーズで、天と地、この世とあの世の相関を示す言葉。 … 続きを読むAs Above So Below – Fievel Is Glauque / ファイベル・イズ・グローク 和訳

Here’s the Thing – Fontaines D.C. / フォンテインズD.C. 和訳

4枚目のアルバム「Romance」からのサードシングル。この曲は傷みと麻痺の間を行き来する不安感を綴った曲で、ルナ・カルムーン監督によるMVはホラー映画『ロストボーイ』や『フェノミナ』にインスピレーションを受けて制作されている。 … 続きを読むHere’s the Thing – Fontaines D.C. / フォンテインズD.C. 和訳

Big Cat Tattoos – Hamish Hawk / ハミッシュ・ホーク 和訳

3枚目のアルバム「A Firmer Hand」からのシングル。この曲名はアルバムタイトルと合わせて「大きな猫のタトゥーが入った、より強い手」を意味し、手に入れることのできない大きな力を表している。 … 続きを読むBig Cat Tattoos – Hamish Hawk / ハミッシュ・ホーク 和訳