洋楽和訳

Alec Eiffel – Pixies / ピクシーズ 和訳

エッフェル塔を設計したアレクサンドル・ギュスターヴ・エッフェルは、人々の嘲笑の的だった。エッフェル塔建設を巡っては抗議運動まで起きたが、今ではパリを象徴する建築物となっていることは言うまでもない。 … 続きを読むAlec Eiffel – Pixies / ピクシーズ 和訳

Prince Johnny – St. Vincent / セイント・ヴィンセント 和訳

ジョニーは自身のジェンダーが社会から受け入れられないために、自己を喪失している。それをそばで見守る彼女自身も、同じように自分を見失っている。 … 続きを読むPrince Johnny – St. Vincent / セイント・ヴィンセント 和訳

Wittenberg ist nicht Paris – Kraftklub / クラフトクルプ 和訳

Wittenberg ist nicht Paris – Kraftklub / クラフトクルプ の和訳。「ヴィッテンベルクはパリじゃない」は「西と東」「都会と田舎」などの地域差を表し、同じ行動でも場所によって全く違う意味を持つ。 … 続きを読むWittenberg ist nicht Paris – Kraftklub / クラフトクルプ 和訳

Conspiranoia – Primus / プライマス 和訳

「conspiracy (陰謀)」と「paranoia (妄想癖)」を掛け合わせた「コンスパラノイア」は、陰謀論という妄想を膨らませている人たちのこと。この曲ではそんなコンスパラノイアたちの実例を挙げ連ねている。 … 続きを読むConspiranoia – Primus / プライマス 和訳

Тоска – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳

「Тоска」は独特の言葉で、理由もなく襲う不安感や悲しみと、そこから生じる無気力や退屈さまでを表す。この曲ではパートナーに対して「Тоска」と呼びかけている。 … 続きを読むТоска – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳