ride around – Goat Girl / ゴート・ガール 和訳
3枚目のアルバム「Below the Waste」からのシングル。この曲は守るべきとされる社会的マナーを取り払い、心の壁を越えて正直な人間関係を築き上げることについて綴られている。 … 続きを読むride around – Goat Girl / ゴート・ガール 和訳
音楽好きのための外国語辞書
3枚目のアルバム「Below the Waste」からのシングル。この曲は守るべきとされる社会的マナーを取り払い、心の壁を越えて正直な人間関係を築き上げることについて綴られている。 … 続きを読むride around – Goat Girl / ゴート・ガール 和訳
デビューアルバム「Born In The Wild」のオープナーでタイトルトラック。この曲では精神的な意味での野生を生き延び、成長していく過程が綴られている。 … 続きを読むBorn in the Wild – Tems / テムズ 和訳
6枚目のアルバムからのリードシングル。この曲は元ブリング・ミー・ザ・ホライズンのジョーダン・フィッシュと元フィーヴァー333のステファン・ハリソンがプロデュースを手掛けている。 … 続きを読むNew Way Out – Poppy / ポピー 和訳
26年ぶり、7枚目のアルバム「Rack」からのリードシングル。この曲では「魔女」という存在により破滅に追い込まれる残酷なストーリーが綴られている。 … 続きを読むHide & Seek – The Jesus Lizard / ザ・ジーザス・リザード 和訳
プレイング・マンティスのデビューアルバム「Time Tells No Lies」のクローザーで、バンドを代表する曲。この曲には、環境破壊に対する痛烈な批判が込められている。 … 続きを読むChildren of the Earth – Praying Mantis / プレイング・マンティス 和訳
通算4枚目、再結成後初のフルアルバム「with you in spirit」からのリードシングル。曲名は直訳すると「背負う十字架」で、長期間に渡って向き合わなければならない苦痛な状況を意味する。 … 続きを読むcross to bear – Balance and Composure / バランス・アンド・コンポージャー 和訳
6年ぶり、6枚目のアルバム「Umbilical」からのシングル。「お前が泣くとき何も感じない」というタイトルの通り、「何にも(心を)動かされない」と繰り返される虚無主義的な曲。 … 続きを読むI Feel Nothing When You Cry – Thou / ザウ 和訳
5枚目のアルバム「Night Reign」からのシングル。この曲にはギターにカーキ・キングとギャン・ライリー、ハープにメイヴ・ギルクリスト、ベースにリンダ・メイ・ハン・オー、パーカッションにジェイミー・ハダッド、キーボードとピアノにティマ・ライクス・ミュージックが参加している。 … 続きを読むWhiskey – Arooj Aftab / アルージ・アフタブ 和訳
2枚目のアルバム「Big Swimmer」のタイトルトラック。シャロン・ヴァン・エッテンをフィーチャーした曲で、タイトルは何事も諦めず、困難に立ち向かう人の意味。 … 続きを読むBig Swimmer – King Hannah / キング・ハンナ 和訳
アルバム「Wild God」のタイトルトラックは、年を取った神が老人ホームを抜け出し、自分が信じるものではなく、自分を信じる人を探す姿が描かれている。このセカンドシングルは、聖書の最初の殺人である、カインによるアベルの殺害から始まる。 … 続きを読むFrogs – Nick Cave & The Bad Seeds / ニック・ケイヴ・アンド・ザ・バッド・シーズ 和訳