Arbeit Macht Frei – The Libertines / ザ・リバティーンズ 和訳
タイトルは「働けば自由になれる」という意味で、強制収容所の門に書かれていたことで有名な言葉。ナチス政権がもたらした惨状を目撃しても、人々から差別感情が消えないことを皮肉った曲である。 … 続きを読むArbeit Macht Frei – The Libertines / ザ・リバティーンズ 和訳
音楽好きのための外国語辞書
タイトルは「働けば自由になれる」という意味で、強制収容所の門に書かれていたことで有名な言葉。ナチス政権がもたらした惨状を目撃しても、人々から差別感情が消えないことを皮肉った曲である。 … 続きを読むArbeit Macht Frei – The Libertines / ザ・リバティーンズ 和訳
タイトルは『創世記(Book of Genesis)』から来ている。神の完璧な創造物である人間が神に逆らったがために、罰として大量殺戮が行われたという話がポイントになる。 … 続きを読むGENESIS – $uicideboy$ / スーサイドボーイズ 和訳
2020年に行われたジルジャン・ライブで初披露されたこの曲。もともとはゴースト・ノート・バンドとのインスト曲だったが、今回のリリースではマック・デマルコによるヴォーカルが追加されている。 … 続きを読むTWO SHRiMPS – DOMi & JD BECK, Mac DeMarco / ドミ&JDベック, マック・デマルコ 和訳
ウクライナ出身のジェリー・ヘイルとアリョーナ・アリョーナに加えて、独バンド「エライザ」のヴォーカルであり、ウクライナ人の父を持つエラ.とのコラボ曲。イヴァナ・クパラという伝統文化がテーマになっている。 … 続きを読む#KUPALA – Jerry Heil, alyona alyona, ela. / ジェリー・ヘイル, アリョーナ・アリョーナ, エラ. 和訳
エネルギッシュな曲調とは裏腹に、自身の破滅とは何であるかを追究した曲。「Kapitulation (降参)」と同様に、一周回って希望が見えなくもない言葉である。 … 続きを読むMein Ruin – Tocotronic / トコトロニック 和訳
今年で25周年になる「Dig Your Own Hole」からのシングル曲。キース・マレイの「サイケデリック・ファ*キン」なラップ・ループが特徴的である。 … 続きを読むElektrobank – The Chemical Brothers / ケミカル・ブラザーズ 和訳
イギリスの5ピースバンド、ソーリーのセカンドアルバムからのリードシングル。プロデューサーはポーティスヘッドのエイドリアン・アトリー。 … 続きを読むLet The Lights On – Sorry / ソーリー 和訳
タイトルは「ペアルック」。友情や絆を示すものだが、行き過ぎる連帯感はやや狂気じみている。MVは、例の合同結婚式などを含めたブルーパ―的なペアルック動画のコンピレーションになっている。 … 続きを読むPartnerlook – Deichkind / ダイヒキント 和訳
従兄弟を殺害した罪で実刑判決を受けたスリック・リックは、これをリリースした頃も服役中であった。この曲では獄中での過酷な生活が綴られている。 … 続きを読むBehind Bars – Slick Rick / スリック・リック 和訳
自由の地を目指してラーダ・ニーヴァに乗り込め、という保守主義からの解放の曲である。初コラボとなるトキオ・ホテルがドイツ語で歌うのも珍しいが、政治色の強い曲に関わるのも珍しい。 … 続きを読むFahr mit mir (4×4) – Kraftklub / クラフトクルプ feat. トキオ・ホテル 和訳