Coronus, The Terminator – Flying Lotus / フライング・ロータス 和訳

タイトルはおそらく時間の神である「クロノス」と暗殺サイボーグである「ターミネーター」を表す。ここでは人間に対して、ターミネーターという死の化身が呼び掛けているようだ。 … 続きを読むCoronus, The Terminator – Flying Lotus / フライング・ロータス 和訳

Woke Up and Asked Siri How I’m Gonna Die – Armand Hammer / アーマンド・ハマー 和訳

「目覚めてから、自分はどう死ぬのかSiriに尋ねた」というタイトルの、人生と死について考える哲学的な曲。プロデュースはJPEGMAFIA。 … 続きを読むWoke Up and Asked Siri How I’m Gonna Die – Armand Hammer / アーマンド・ハマー 和訳

How Can A Poor Man Stand Such Times And Live – Ry Cooder / ライ・クーダー 和訳

初期のプロテストソングとして知られるフォークソングのカバーバージョン。オリジナルは世界恐慌時代にブラインド・アルフレッド・リードによって書かれた。 … 続きを読むHow Can A Poor Man Stand Such Times And Live – Ry Cooder / ライ・クーダー 和訳

Wide Awake – Parquet Courts / パーケイ・コーツ 和訳

政治・社会問題を掘り下げたアルバム「Wide Awaaaaake!」のタイトルトラック。社会問題に対する意識が「目覚めた」の意味で使われており、スローガンのようにも、意識高い系への皮肉のようにも聞こえる。 … 続きを読むWide Awake – Parquet Courts / パーケイ・コーツ 和訳

Frogs – Alice In Chains / アリス・イン・チェインズ 和訳

周りからの裏切り、孤独、それから逃れるための薬物使用について歌った曲。特にアウトロでは、自身が27クラブ入りすること、つまり近い死を予感している。 … 続きを読むFrogs – Alice In Chains / アリス・イン・チェインズ 和訳

Goin’ Out West – Tom Waits / トム・ウェイツ 和訳

ハリウッドに過度な期待を持って、俳優になろうと西へ向かう男の曲。自信に満ちた誇張表現の数々に、このキャラクターの誇大妄想が現れている。 … 続きを読むGoin’ Out West – Tom Waits / トム・ウェイツ 和訳

What God Wants, Pt. I – Roger Waters / ロジャー・ウォーターズ 和訳

「神の意思」と称して都合の良い教義を吹き込もうとする人間の曲。特に「神は私たちの味方だ」と言って湾岸戦争を開始したジョージ・ブッシュへの批判が込められている。 … 続きを読むWhat God Wants, Pt. I – Roger Waters / ロジャー・ウォーターズ 和訳

Pink Moon – Nick Drake / ニック・ドレイク 和訳

ピンクムーンは4月の満月のこと。満月は様々な象徴として使われるが、精神不安定な時期に書かれた曲であることから、一般的に「lunacy (月、狂気)」のシンボルとして解釈されている。 … 続きを読むPink Moon – Nick Drake / ニック・ドレイク 和訳

Blackwater Park – Opeth / オーペス 和訳

「ブラックウォーター・パーク」という架空の村では、罪、腐敗、病気が蔓延する。その傍観者の視点から、世界に崩壊をもたらすであろう人類の悪の連鎖が描かれる。 … 続きを読むBlackwater Park – Opeth / オーペス 和訳