洋楽和訳

Menschenjäger – Ton Steine Scherben / トン・シュタイネ・シャーベン 和訳

「Menschenjäger」は、人狩りのこと。同列に挙げられている「机上の殺人者 (Schreibtischtäter)」は、自らの手を汚さずに殺戮を指示していたナチス親衛隊を指している。 … 続きを読むMenschenjäger – Ton Steine Scherben / トン・シュタイネ・シャーベン 和訳

Putin – Cypis / ツィピス 和訳

プーチン大統領を口汚く罵ったポーランドのダンスチューンが、ウクライナで人気になっている。ちなみにツィピスは、サボテンのぬいぐるみに「Gdzie jest biały węgorz」というコカインの歌を勝手に使われて話題になったラッパーである。 … 続きを読むPutin – Cypis / ツィピス 和訳

Залишаю свій дім – alyona alyona / アリョーナ・アリョーナ 和訳

街から街へ、アパートからアパートへ、何度も引越しをしていた時期に書かれた曲。地元のキロヴォフラードを離れ、キーウを目指す覚悟が綴られている。 … 続きを読むЗалишаю свій дім – alyona alyona / アリョーナ・アリョーナ 和訳

L’homme pressé – Noir Désir / ノワール・デジール 和訳

時間と金にしか興味がない男は、自身の手掛けるくだらない商品に金を突っ込む人間をバカにしている。そしてそんな男になりきり、資本主義を批判しているのがこの曲の本質。 … 続きを読むL’homme pressé – Noir Désir / ノワール・デジール 和訳

Я Не Коммунист – Молчат дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳

ソ連時代に植え付けられた反宗教主義は根深いのだろうか。この曲では、神の存在を否定してきた共産主義からの脱却を試みている。 … 続きを読むЯ Не Коммунист – Молчат дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳