洋楽和訳

Ghetto Reporter – Nas / ナズ 和訳

ヒットボーイとともに制作された、「King’s Disease」シリーズの第3弾。オープニングトラックでは、ナズの新しいオルター・エゴ「ゲットー・リポーター」として、過去から現在までのヒップホップシーンが語られる。 … 続きを読むGhetto Reporter – Nas / ナズ 和訳

Sonne – Rammstein / ラムシュタイン 和訳

もともと「Klitschko」というタイトルだったこの曲は、現キーウ市長で、元WBO世界ヘビー級王者であるビタリ・クリチコの入場曲として作られた。結局採用されなかったものの、歌詞にはボクシング試合を思わせる要素が残っている。 … 続きを読むSonne – Rammstein / ラムシュタイン 和訳

Major Tom (Völlig losgelöst…) – Peter Schilling / ピーター・シリング 和訳

デヴィッド・ボウイの「スペイス・オディティ」を独自解釈した曲。のちにリリースされた英語バージョンが世界的なヒットを記録した、ドイツの名曲のひとつ。 … 続きを読むMajor Tom (Völlig losgelöst…) – Peter Schilling / ピーター・シリング 和訳

Закладка – Ploho / プロ―ハ 和訳

一般的には「本の栞 / ブックマーク」を意味する「Закладка」は、ドラッグの隠し場所を指すスラングでもある。直接会わず取引を行うためにドラッグを土に埋め、その在り処を「栞」として客に伝える。 … 続きを読むЗакладка – Ploho / プロ―ハ 和訳

The Ending – BROCKHAMPTON / ブロックハンプトン 和訳

今回もケヴィンのソロで、バンドの始まり、そして友情がビジネスに変わったことを思い返す。MVでは暴れ回るケヴィンの傍ら、気楽にビリヤードを楽しむバンドメンバーとの食い違いが強調される。 … 続きを読むThe Ending – BROCKHAMPTON / ブロックハンプトン 和訳