Shiver – The Libertines / ザ・リバティーンズ 和訳

4枚目のアルバム「All Quiet on the Eastern Esplanade」からのシングル。この曲ではエリザベス女王(リズ)の葬儀を見ていた時の様子が描れると同時に、理想郷であるアーケイディアへ向かう決意が表れている。アーケイディアへ向かう船舶はアルビオン号と呼ばれ、アルビオネイはツアータイトルになっている。 … 続きを読むShiver – The Libertines / ザ・リバティーンズ 和訳

München – Kettcar / ケットカー 和訳

2000年~2006年にかけて右翼テロ組織であるNSUが9人の移民を殺害するという事件があった。2024年のポツダム会議でも移民の強制移住計画が議論されたように、移民排斥意識は未だに根強く残っている。この曲では、ミュンヘンで暮らす移民男性の人種差別体験が綴られている。 … 続きを読むMünchen – Kettcar / ケットカー 和訳

My Golden Years – The Lemon Twigs / ザ・レモン・ツイッグス 和訳

ビーチ・ボーイズやビートルズの影響が表れたアルバム「Everything Harmony」に続くシングル曲。この曲も60年代の雰囲気を纏ったパワーポップとなっている。 … 続きを読むMy Golden Years – The Lemon Twigs / ザ・レモン・ツイッグス 和訳

Nothing To Declare – MGMT 和訳

5枚目のアルバム「Loss of Life」からのシングル。シングルのカバーアートには、生まれつき腕のないインガ・ペトリーが足指でマスカラを塗る姿が使われており、MVでも彼女がパリへ旅行する様子が映し出されている。 … 続きを読むNothing To Declare – MGMT 和訳

Pig – Sparklehorse / スパークルホース 和訳

マーク・ルーカスはオーバードーズによって意識を失った際、両足が14時間下敷きになったため、その後の半年間は車椅子生活を余儀なくされた。この曲では正常に機能していた頃の体に戻りたいという願望を歌っている。 … 続きを読むPig – Sparklehorse / スパークルホース 和訳

What Do You Want Me to Say? – The Dismemberment Plan / ザ・ディスメンバメント・プラン 和訳

インディーロックの名盤「Emergency & I」からのシングル曲。タイトルの「俺に何を言ってほしい?」がストレートに表しているように、社会的孤立や破綻した恋愛関係によるフラストレーションを歌っている。 … 続きを読むWhat Do You Want Me to Say? – The Dismemberment Plan / ザ・ディスメンバメント・プラン 和訳

Trailer Trash – Modest Mouse / モデスト・マウス 和訳

曲名はトレーラーハウスに住む人々を罵る言葉で、アイザックは小学生の頃にトレーラーパークに住んでいたことがある。この曲では自分よりも貧しく苦しい思いをした人はいないという叫びから、他人もそれぞれ異なる傷みがあることに気づくまでの心境の変化が綴られる。 … 続きを読むTrailer Trash – Modest Mouse / モデスト・マウス 和訳

Just Like Christmas – Low / ロウ 和訳

ファンへのプレゼントとしてリリースされたクリスマスアルバム「Christmas」のオープナー。ここで綴られているのは99年のヨーロッパツアー中に起きた実際の出来事で、クリスマスの精神とは何かを示している。 … 続きを読むJust Like Christmas – Low / ロウ 和訳

Custom Concern – Modest Mouse / モデスト・マウス 和訳

ヘッセの『荒野のおおかみ』に通じる、工業化社会をテーマにした曲。急速に発展する社会に対し、単調な生活を送る人間の失望を描いている。 … 続きを読むCustom Concern – Modest Mouse / モデスト・マウス 和訳