Reappearing Rat – Sunset Rubdown / サンセット・ラブダウン 和訳

15年ぶり、再結成後初のアルバムとなる「Always Happy to Explode」からのリードシングル。この曲は、何度も現れるネズミを人間の内的葛藤の象徴として描いている。 … 続きを読むReappearing Rat – Sunset Rubdown / サンセット・ラブダウン 和訳

Prophecy of The Dragon – The Voidz / ザ・ヴォイズ 和訳

3枚目のアルバム「Like All Before You」に収録される、2023年リリースのシングル。この曲は、もしも神に「君は私が作った一番偉大な創造物だ」と囁かれた時の感覚を想像して作られたものだという。 … 続きを読むProphecy of The Dragon – The Voidz / ザ・ヴォイズ 和訳

Frogs – Nick Cave & The Bad Seeds / ニック・ケイヴ・アンド・ザ・バッド・シーズ 和訳

アルバム「Wild God」のタイトルトラックは、年を取った神が老人ホームを抜け出し、自分が信じるものではなく、自分を信じる人を探す姿が描かれている。このセカンドシングルは、聖書の最初の殺人である、カインによるアベルの殺害から始まる。 … 続きを読むFrogs – Nick Cave & The Bad Seeds / ニック・ケイヴ・アンド・ザ・バッド・シーズ 和訳

Cognitive Dissident – The The / ザ・ザ 和訳

24年ぶりのアルバム「Ensoulment」からのリードシングル。タイトルは「認知的反体制派」の意味で、これは「認知的不協和 (cognitive dissonance/自分の思考と矛盾する認知) 」を捩ったもの。 … 続きを読むCognitive Dissident – The The / ザ・ザ 和訳

Friend of a Friend – The Smile / ザ・スマイル 和訳

アルバム「Wall of Eyes」からのシングル。コロナ隔離期間中の心境を綴ったもので、隔離中にイタリアの人々がバルコニーで歌を歌い合う動画を見たことから、この曲が作られたという。 … 続きを読むFriend of a Friend – The Smile / ザ・スマイル 和訳

Lunacy – Swans / スワンズ 和訳

アルバムの主人公である「ザ・シーア」が無垢な子どもから罪人となり、獣によって正気を失っていく姿を描く。ロウのアラン・スパーホークとミミ・パーカーがバックボーカルを務めている。 … 続きを読むLunacy – Swans / スワンズ 和訳

Helpless Child – Swans / スワンズ 和訳

曲名の「無力な子供」とは母親の子宮にいる胎児のこと。アルコールやドラッグによって泥水と化したプールの中で、苦しむ胎児の視点から歌われている。 … 続きを読むHelpless Child – Swans / スワンズ 和訳

A Little God in My Hands – Swans / スワンズ 和訳

「手の中の小さな神」は、おそらく乳児のことを表している。アルバム「To Be Kind」は生と死をテーマにしているため、この「小さな神」が生命を象徴していると考えられる。 … 続きを読むA Little God in My Hands – Swans / スワンズ 和訳

Caroline Says II – Lou Reed / ルー・リード 和訳

「ベルリン」はあるカップルの悲劇を描いたコンセプトアルバム。「ステファニー・セッズ (Stephanie Says)」のリライトであるこの曲では、キャロラインがパートナーから受けている暴力について語る。 … 続きを読むCaroline Says II – Lou Reed / ルー・リード 和訳