Breaking – ANOHNI and the Johnsons / アノーニ・アンド・ザ・ジョンソンズ 和訳
このシングルは2023年のアルバム「My Back Was A Bridge For You To Cross」の制作中に作られていた曲で、歌詞は自然破壊/環境問題について触れられている。 … 続きを読むBreaking – ANOHNI and the Johnsons / アノーニ・アンド・ザ・ジョンソンズ 和訳
音楽好きのための外国語辞書
このシングルは2023年のアルバム「My Back Was A Bridge For You To Cross」の制作中に作られていた曲で、歌詞は自然破壊/環境問題について触れられている。 … 続きを読むBreaking – ANOHNI and the Johnsons / アノーニ・アンド・ザ・ジョンソンズ 和訳
アルバム「Ill Times」からのセカンドシングル。この曲はアンブローズの父でミュージシャンのブロデリック・スミスとの共作だが、未完成のまま父が亡くなったため、コーラスに父への別れの言葉が付け加えられている。 … 続きを読むDud – GUM, Ambrose Kenny-Smith / ガム, アンブローズ・ケニー・スミス 和訳
アルバム「Почва」からのセカンドシングル。タイトルの「ゲシュタルト」は、欠けた情報を補完しようとする心理を表す。「ゲシュタルトを閉じる」ことはその情報が完成すること、つまり不安に思っていた物事が現実になることを意味する。 … 続きを読むГештальт – Ploho / プローハ 和訳
4枚目のアルバム「Every Bridge Burning」からのリードシングル。プロデュースは今までと同じくコンヴァージのカート・バローが務めているが、ネイルズのラインナップは創設メンバーのトッド・ジョーンズ以外一新されている。 … 続きを読むImposing Will – NAILS / ネイルズ 和訳
4枚目のアルバム「Белая Полоса (Belaya Polosa)」からのリードシングル。この曲はメンバーが故郷のミンスクを離れてロサンゼルスへ移住する前に書かれており、未知の世界へ旅立つ感覚を捉えている。 … 続きを読むСон – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳
アルバム「Bright Future」からの一曲。曲名は「love (愛)」を逆さに綴ったもので、これは愛にも「evol→evil (悪い)」 側面があること、人間関係やコミュニケーションの複雑さを表している。 … 続きを読むEvol – Adrianne Lenker / エイドリアン・レンカー 和訳
デビューアルバム「Home Again」のオープナー。ザ・ビーズのポール・バトラーがプロデュースを務めている。この曲は、自分を大きく見せるために嘘をつく人間を皮肉ったものだという。 … 続きを読むTell Me A Tale – Michael Kiwanuka / マイケル・キワヌカ 和訳
3枚目のアルバム「Below the Waste」からのシングル。この曲は守るべきとされる社会的マナーを取り払い、心の壁を越えて正直な人間関係を築き上げることについて綴られている。 … 続きを読むride around – Goat Girl / ゴート・ガール 和訳
デビューアルバム「Born In The Wild」のオープナーでタイトルトラック。この曲では精神的な意味での野生を生き延び、成長していく過程が綴られている。 … 続きを読むBorn in the Wild – Tems / テムズ 和訳
6枚目のアルバムからのリードシングル。この曲は元ブリング・ミー・ザ・ホライズンのジョーダン・フィッシュと元フィーヴァー333のステファン・ハリソンがプロデュースを手掛けている。 … 続きを読むNew Way Out – Poppy / ポピー 和訳