Stack Shot Billy – The Black Keys / ザ・ブラック・キーズ 和訳
ロイド・プライスの「Stagger Lee」でお馴染みの悪名高きリー・シェルトンが友人のビリー・ライオンズを殺害したストーリーを歌った曲である。 … 続きを読むStack Shot Billy – The Black Keys / ザ・ブラック・キーズ 和訳
音楽好きのための外国語辞書
ロイド・プライスの「Stagger Lee」でお馴染みの悪名高きリー・シェルトンが友人のビリー・ライオンズを殺害したストーリーを歌った曲である。 … 続きを読むStack Shot Billy – The Black Keys / ザ・ブラック・キーズ 和訳
曲名は英語でよく言う「Think Big!」と同じ意味で「大きく考えろ」「目標を高く掲げろ」という前向きな言葉。不可能レベルに大きい思考で、たまに痛いところも突いてくる。 … 続きを読むDenken Sie groß – Deichkind / ダイヒキント 和訳
フリスビーを楽しむ爽やかなサマーソングではなく、フリスビーはドラッグの隠喩として使われている。アーティストとしての表現の自由と世間的に許容される表現の境界線を模索した、ポジティブなドラッグソングだ。 … 続きを読むFrisbeee – Bilderbuch / ビルダーブーフ 和訳
進むべき道を探す途中で、選んだ道はモールだった。どれだけ買い物をしたところで行きつくところのない、消費主義の虚しさがテーマになっている。 … 続きを読むThe Mall and Misery – Broken Bells / ブロークン・ベルズ 和訳
エデン・フォン・ホルヴァートの『神なき青春』に「ファシズムに対する」ことを強調したタイトルで、AfD ( 極右政党 ) への支持率が高いと報道されていたドイツ総選挙前に発表された。 … 続きを読むJugend ohne Gott gegen Faschismus – Tocotronic / トコトロニック 和訳
「僕をシルバーに塗って、ヘルマン・ヘッセと呼んでくれ」という意味深な歌詞から始まるが、最後には「救ってくれ」と繰り返されることから、精神的に追い詰められている状況を歌っていると考えられる。 … 続きを読むPaint Me Silver – Pond / ポンド 和訳
アルコール依存症の苦しみと恋人の裏切りへの恐怖を赤裸々に語った曲。パンデミックの間にレミ自身はアルコール依存症の治療を受け、この曲はその克服後に書かれた。 … 続きを読むLiquor Store – Remi Wolf / レミ・ウルフ 和訳
カリフォルニア・ウェストレイクビレッジ出身のインディー・ロックデュオ、フォクシジェンのシングル曲。この曲では、愛のない、冷え切った関係に対する苦悩を書き綴っている。 … 続きを読むHow Can You Really – Foxygen 【和訳】
約30組のゲストミュージシャンが参加しているこの曲のタイトルは「全部人にやらせろ」。というわけで、歌もMVもダイヒキント自身は登場せず、ゲストに丸投げされている。 … 続きを読むSelber Machen Lassen – Deichkind / ダイヒキント 和訳
KitchKriegは音楽プロデューサーFizzle、Fiji Kris、°awhodat°の3人組からなるチーム。この曲では、クロ、アネンマイカンタライト、トレットマンをフィーチャーしている。 … 続きを読む5 Minuten – KitschKrieg / キッチクリーク 和訳