Sonne – Rammstein / ラムシュタイン 和訳
もともと「Klitschko」というタイトルだったこの曲は、現キーウ市長で、元WBO世界ヘビー級王者であるビタリ・クリチコの入場曲として作られた。結局採用されなかったものの、歌詞にはボクシング試合を思わせる要素が残っている。 … 続きを読むSonne – Rammstein / ラムシュタイン 和訳
音楽好きのための外国語辞書
もともと「Klitschko」というタイトルだったこの曲は、現キーウ市長で、元WBO世界ヘビー級王者であるビタリ・クリチコの入場曲として作られた。結局採用されなかったものの、歌詞にはボクシング試合を思わせる要素が残っている。 … 続きを読むSonne – Rammstein / ラムシュタイン 和訳
デヴィッド・ボウイの「スペイス・オディティ」を独自解釈した曲。のちにリリースされた英語バージョンが世界的なヒットを記録した、ドイツの名曲のひとつ。 … 続きを読むMajor Tom (Völlig losgelöst…) – Peter Schilling / ピーター・シリング 和訳
黒人人種差別の歴史、そしてドイツにも存在する (特に警官による) 差別を訴えた曲である。また、争いを避けるために従順に振る舞う「ハウス・ニグロ」へも批判の矛先を向けている。 … 続きを読む216 – OG Keemo / OGキーモ 和訳
一般的には「本の栞 / ブックマーク」を意味する「Закладка」は、ドラッグの隠し場所を指すスラングでもある。直接会わず取引を行うためにドラッグを土に埋め、その在り処を「栞」として客に伝える。 … 続きを読むЗакладка – Ploho / プロ―ハ 和訳
ファルコのデビューシングルは、ハードドラッグが蔓延した80年代のウィーンを歌っている。テーマこそ「秘密警察」と同じだが、この曲では直接的で辛辣な表現が使われている。 … 続きを読むGanz Wien – Falco / ファルコ 和訳
ハンバーガーを貪る肥満児もいれば、ボトックス注射を受ける未成年のモデルも、飢餓で死ぬ子どももいる。ショッキングな映像とともに、人間のモラルと無関心を訴えた曲。 … 続きを読むWas ist hier los? – Eisbrecher / アイスブレーカー 和訳
今回もケヴィンのソロで、バンドの始まり、そして友情がビジネスに変わったことを思い返す。MVでは暴れ回るケヴィンの傍ら、気楽にビリヤードを楽しむバンドメンバーとの食い違いが強調される。 … 続きを読むThe Ending – BROCKHAMPTON / ブロックハンプトン 和訳
「Electrophonic Chronic」からの2曲目のリリース。「Keep On Dreamin’」に引き続き、Roboshoboによるアニメーションはリチャードが主人公となっている。 … 続きを読むHeaven Is A Place – The Arcs / ジ・アークス 和訳
「Dachau」はダッハウ強制収容所のこと。ホロコーストの悲劇と第三次世界大戦への恐怖が綴られた曲である。 … 続きを読むDachau Blues – Captain Beefheart & His Magic Band / キャプテン・ビーフハート&ヒズ・マジック・バンド 和訳
学生運動が激化していた時代の極左派による警察嫌悪の曲。SAは「突撃隊」、SSは「親衛隊」、つまり警察はナチスだと言っているため規制がかかった。思想こそ過激だが、ドイツのパンクシーンを牽引した重要なバンドである。 … 続きを読むPolizei SA/SS – Slime / スライム 和訳