Cantata de Puentes Amarillos – Pescado Rabioso / ぺスカド・ラビオソ 和訳

「黄色い橋のカンタータ」と題されたこの曲は、ゴッホの絵画「アルルの跳ね橋」に描かれる「黄色い橋」のことを歌っている。このアルバム「Artaud」はその名の通り、フランスの俳優で詩人のアントナン・アルトーの残酷劇の哲学、シュルレアリスム運動、そして彼の著書である『ヴァン・ゴッホ』や『ヘリオガバルス』などにインスピレーションを受けている。 … 続きを読むCantata de Puentes Amarillos – Pescado Rabioso / ぺスカド・ラビオソ 和訳

Washer – Slint / スリント 和訳

アルバム「Spiderland」からの曲。曲名は「身を清める人」の意味。一見、恋人との別れの歌のように思えるが「Good Morning, Captain」の内容を踏まえると、失ってしまった汚れのない自分との別れとも解釈できる。最後には死を連想させる言葉が並び、全体が遺書のように響く。 … 続きを読むWasher – Slint / スリント 和訳

Bloodhail – Have a Nice Life / ハヴ・ア・ナイス・ライフ 和訳

デビューアルバム「Deathconsciousness」からの曲。このアルバムは死を題材としたコンセプトアルバムで、付属する70ページの小冊子には架空の宗教指導者アンティオコスの生涯や教えなどが記されている。この曲では、そのアンティオコスの教えを引用しながら、人間の無関心さを描写している。 … 続きを読むBloodhail – Have a Nice Life / ハヴ・ア・ナイス・ライフ 和訳

Virus – Deltron 3030 / デルトロン3030 和訳

デル・ザ・ファンキー・ホモサピエン、ダン・ジ・オートメーター、DJキッド・コアラからなるスーパーグループのデビューアルバム「Deltron 3030」からの曲。このアルバムはコンセプトアルバムで、デルは31世紀の新世界秩序に反抗する惑星間コンピュータの天才、デル・ゼロを演じる。悪の寡頭政治家が人権とヒップホップを抑圧する世界で、デルはラップバトルで戦い抜き、銀河韻連盟のチャンピオンになるという物語。 … 続きを読むVirus – Deltron 3030 / デルトロン3030 和訳

No Soy un Extraño – Charly García / チャーリー・ガルシア 和訳

アルゼンチンロックの名盤「Clics Modernos」からの曲。このアルバムは1976年から1983年まで続いたアルゼンチンの独裁政権「国家再編成プロセス」への言及が多く見られるが、この曲ではニューヨークに行った時に感じた「自由」への戸惑いと心の変化を歌っている。 … 続きを読むNo Soy un Extraño – Charly García / チャーリー・ガルシア 和訳

A Christmas Fucking Miracle – Run The Jewels / ラン・ザ・ジュエルズ 和訳

2013年のデビューアルバム「Run the Jewels」のクローザー。この曲でエル・ピーはジェントリフィケーションと利己的なエリート層について、キラー・マイクは政府と音楽業界の腐敗について語っている。 … 続きを読むA Christmas Fucking Miracle – Run The Jewels / ラン・ザ・ジュエルズ 和訳

A Christmas Song – Jethro Tull / ジェスロ・タル 和訳

1968年に「Love Story」のB面としてリリースされたクリスマスソング。出だしこそクリスマス讃美歌「ダビデの村に」が使われているが、クリスマスの精神を喪失し、商業化するクリスマスを皮肉った曲となっている。また、この曲はコンピレーションアルバム「Living In The Past」とクリスマスアルバム「The Jethro Tull Christmas Album」に収録されている。 … 続きを読むA Christmas Song – Jethro Tull / ジェスロ・タル 和訳

IKEBANA – E L U C I D / エルーシッド 和訳

アルバム「REVELATOR」からの曲。アルバムタイトルが「啓示者/神の意志を明らかにする者」を意味するように、このアルバムでは不条理な現代社会の恐怖を描いている。しかしこの曲では「生きている限り、上を向かなければならない」という言葉が繰り返され、人生の困難を切り抜ける方法を見出そうとしている。 … 続きを読むIKEBANA – E L U C I D / エルーシッド 和訳

Blue Christmas – Low / ロウ 和訳

クリスマスの定番曲であるこの曲は、1948年にドイ・オデルによってリリースされたものがオリジナル。その後、アーネスト・タブによるカントリーバージョンで人気を博し、エルヴィス・プレスリーのカバーでホリデークラシックとして一般に浸透した。ロウのバージョンはクリスマスソングを集めたアルバム「Christmas」に収録されており、ミミ・パーカーがボーカルを務めるスロウコアソングとなっている。 … 続きを読むBlue Christmas – Low / ロウ 和訳