Wittenberg ist nicht Paris – Kraftklub / クラフトクルプ 和訳
Wittenberg ist nicht Paris – Kraftklub / クラフトクルプ の和訳。「ヴィッテンベルクはパリじゃない」は「西と東」「都会と田舎」などの地域差を表し、同じ行動でも場所によって全く違う意味を持つ。 … 続きを読むWittenberg ist nicht Paris – Kraftklub / クラフトクルプ 和訳
音楽好きのための外国語辞書
Wittenberg ist nicht Paris – Kraftklub / クラフトクルプ の和訳。「ヴィッテンベルクはパリじゃない」は「西と東」「都会と田舎」などの地域差を表し、同じ行動でも場所によって全く違う意味を持つ。 … 続きを読むWittenberg ist nicht Paris – Kraftklub / クラフトクルプ 和訳
当時のヒップホップ界へのディストラックであり、ドラッグや銃暴力にも警鐘を鳴らす。MF DOOMが2020年10月31日に亡くなったことで、またこの曲に別の意味が生まれている。 … 続きを読むNovember Has Come – Gorillaz / ゴリラズ 和訳
タイトルは「妄想」の意味で、懐かしのWindowsのスクリーンセーバーがコラージュされたMVによって、トリップ感が増幅している。 … 続きを読むWahn – Isolation Berlin / アイソレーション・ベルリン 和訳
「conspiracy (陰謀)」と「paranoia (妄想癖)」を掛け合わせた「コンスパラノイア」は、陰謀論という妄想を膨らませている人たちのこと。この曲ではそんなコンスパラノイアたちの実例を挙げ連ねている。 … 続きを読むConspiranoia – Primus / プライマス 和訳
孤独な独身男に欠けているものは、妻の存在である。彼女に求めるものは、美しさでも賢さでも富でもない。求めるものはただひとつ。彼女は巨乳であればいい。 … 続きを読むDicke Titten – Rammstein / ラムシュタイン 和訳
「Тоска」は独特の言葉で、理由もなく襲う不安感や悲しみと、そこから生じる無気力や退屈さまでを表す。この曲ではパートナーに対して「Тоска」と呼びかけている。 … 続きを読むТоска – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳
マルテリアの「Scheiss Ossis」と対をなす、ヴェッシー(西ドイツ人)をディスるオッシー(東ドイツ人)バージョン。 … 続きを読むSCHEISS WESSIS – Die Toten Hosen / ディー・トーテン・ホーゼン 和訳
ベルリンの壁崩壊後も続く東西の対立をテーマに書かれた、ディー・トーテン・ホーゼンの「Scheiss Wessis」への対抗曲。オッシー(東ドイツ人)をバカにするステレオタイプなヴェッシー(西ドイツ人)が演じられる。 … 続きを読むScheiss Ossis – Marteria / マルテリア 和訳
ゲルマン人がローマ帝国をほぼ全滅させたという「トイトブルク森の戦い」を題材にした曲。「ローマ最大の敗北」とも称されるこの戦いは、ドイツの歴史上で非常に重要な位置を占める。 … 続きを読むSchlammschlacht – Heilung / ハイルング 和訳
タイトルはシェイクスピアのジュリアス・シーザーで使われたフレーズで「人間の悪行」の意味。悪行に走る過程での絶望感に焦点が当てられる。 … 続きを読むTHE_EVIL_THAT_MEN_DO – $uicideboy$ / スーサイドボーイズ 和訳