Du Scrollst – Lebanon Hanover / レバノン・ハノーヴァー 和訳
タイトルは直訳すると「あなたはスクロールする」という意味。何事も立ち止まらずにスクロールするだけで、意思疎通ができない相手の無関心さを表す。 … 続きを読むDu Scrollst – Lebanon Hanover / レバノン・ハノーヴァー 和訳
音楽好きのための外国語辞書
タイトルは直訳すると「あなたはスクロールする」という意味。何事も立ち止まらずにスクロールするだけで、意思疎通ができない相手の無関心さを表す。 … 続きを読むDu Scrollst – Lebanon Hanover / レバノン・ハノーヴァー 和訳
タイトルは映画『ゾンビ伝説』に同じ。この物語は、ハイチに残るブードゥー教の魔術によりゾンビ化してしまった人々の実話に基づいている。 … 続きを読むThe Serpent and the Rainbow – $uicideboy$ x Germ / スーサイドボーイズ x ジャーム 和訳
1953年に発表された「シーズ・オールライト」は、何かと話題になった「エレクトリック・マッド」でサイケロック調にリメイクされた。このアウトロにはテンプテーションズの「マイ・ガール」が使われている。 … 続きを読むShe’s Alright – Muddy Waters / マディ・ウォーターズ 和訳
思い通りに行かないとキレる子どもなんてごく普通だが、子ども更生施設の広告ではそれが危険なサインだと謳われ、反抗期の子どもはすぐに施設送りになったようだ。 … 続きを読むInstitutionalized – Suicidal Tendencies / スイサイダル・テンデンシーズ 和訳
タイトルは「お金」の意味だが、ビートルズの「愛こそはすべて」や有名なスローガンである「戦争をしないで恋をしよう」が引用されていることから分かるように、反戦を訴えた曲である。 … 続きを読むGeld – La Düsseldorf / ラ・デュッセルドルフ 和訳
モデストマウスの対極であるキングラットとは政府のこと。この曲ではキングラットから逃げ回る犯罪者を描くが、MVでは人肉ナゲットで儲けるために人を狩るクジラの物語が展開される。監督はヒース・レジャー。 … 続きを読むKing Rat – Modest Mouse / モデスト・マウス 和訳
「まっすぐ進め!」というポジティブなタイトルだが、そこに現れるのはエヴァーギヴン号。無駄な消費へまっしぐらに進む社会には座礁する未来が見えるが、一方で赤の広場へまっすぐ向かう操縦士もいる。 … 続きを読むGeradeaus – Deichkind / ダイヒキント 和訳
「Yer’ Album」に収録されている「Funk #48」の続編。さらにこの続編の「Funk 50」は、ジョー・ウォルシュのソロアルバム「Analog Man」に収録されている。 … 続きを読むFunk #49 – James Gang / ジェイムス・ギャング 和訳
MCは A$AP Rocky / エイサップ・ロッキー とTakeoff / テイクオフ、そしてベースには Thundercat / サンダーキャット が参加している。 … 続きを読むFeel The Fiyaaaah – Metro Boomin / メトロ・ブーミン ft. A$AP Rocky, Takeoff 和訳
ステラ・マリスとは聖母マリアのこと。導きの星であるマリアは、夢の中で互いを探し続ける恋人たちの希望の象徴であり、幻想である。 … 続きを読むStella Maris – Einstürzende Neubauten / アインシュテュルツェンデ・ノイバウテン 和訳