Territory – Sepultura / セパルトゥラ 和訳

領土拡大のためにプロパガンダを利用して人々を戦争に駆り立てる、世界の独裁者全般について書かれた曲。MVはイスラエルとパレスチナで撮影されており、最後にはオスロ合意の記事が映っている。 … 続きを読むTerritory – Sepultura / セパルトゥラ 和訳

Marijuanaut’s Theme – Sleep / スリープ 和訳

マリファノートはマリファナとアストロノートを掛け合わせた造語で、大麻でトリップする人を宇宙飛行士に擬えている。このマリファノートが目指す惑星アイオミアは、ブラックサバスのトニー・アイオミから名づけられたもの。 … 続きを読むMarijuanaut’s Theme – Sleep / スリープ 和訳

Die Feuertaufe – Kanonenfieber / カノネンフィーバー 和訳

アルバム「Menschenmühle」は第一次世界大戦をテーマに、戦争を美化することなく実際の出来事を現実的に扱うことを目的としている。この曲は初めて前線で戦うドイツ兵の歌で、冒頭ではヴィルヘルム2世の演説が流れる。 … 続きを読むDie Feuertaufe – Kanonenfieber / カノネンフィーバー 和訳

Sport Frei – Till Lindemann / ティル・リンデマン 和訳

タイトルの「シュポルト・フライ」はもともと東ドイツの労働者スポーツで使われていた挨拶だが、ネオナチのスローガンとしても知られている。内容的にはアスリートの肉体的・精神的負担に焦点を当てている。 … 続きを読むSport Frei – Till Lindemann / ティル・リンデマン 和訳

Flying Whales – Gojira / ゴジラ 和訳

環境問題を訴えるコンセプトアルバム「From Mars to Sirius」からのキートラック。壊れてしまった地球を蘇らせるべく、主人公は宇宙を旅しながら、賢い動物である「クジラ」にその解決のヒントを求める。 … 続きを読むFlying Whales – Gojira / ゴジラ 和訳

Concubine – Converge / コンヴァージ 和訳

公式には下記の短い歌詞が載っているが、実際には最後のフレーズだけが繰り返されている。これは言うべきことを頭の中で考えていても、いざ話そうとする段階ではうまく伝えられない状況を表しているようだ。 … 続きを読むConcubine – Converge / コンヴァージ 和訳

Frogs – Alice In Chains / アリス・イン・チェインズ 和訳

周りからの裏切り、孤独、それから逃れるための薬物使用について歌った曲。特にアウトロでは、自身が27クラブ入りすること、つまり近い死を予感している。 … 続きを読むFrogs – Alice In Chains / アリス・イン・チェインズ 和訳