Giftig – Rammstein / ラムシュタイン 和訳
タイトルは「毒」の意味。暴力や束縛で繋がっている有害な関係の二人は、ストックホルム症候群のそれのように、被害者が加害者に依存してしまうのである。 … 続きを読むGiftig – Rammstein / ラムシュタイン 和訳
音楽好きのための外国語辞書
タイトルは「毒」の意味。暴力や束縛で繋がっている有害な関係の二人は、ストックホルム症候群のそれのように、被害者が加害者に依存してしまうのである。 … 続きを読むGiftig – Rammstein / ラムシュタイン 和訳
まるで映画のような危機的状況に瀕する男。しかし、それは映画の世界ではなく、現実は映画のようにうまく行かないことを思い知る。 … 続きを読むФильмы – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳
「one’s name is mud」とは嫌われていることを意味する慣用句だが、この曲では「マッド (泥)」という名の男が殺人を犯す物語が語られる。映画『リバース・エッジ』の影響を受けて書かれたようである。 … 続きを読むMy Name Is Mud – Primus / プライマス 和訳
タイトルはドイツ語で「悪魔の卵」。まるでヒトラーの演説のように聞こえるアグレッシブな音楽。そのプロパガンダには、クッキーの作り方が潜んでいる。 … 続きを読むDie Eier von Satan – Tool / トゥール 和訳
タイトルは「Ohne Kondom (コンドームなし)」の略。これをカトリックの合唱団に歌わせることで、カトリック教義である「コンドームの使用禁止」を揶揄している。 … 続きを読むOK – Rammstein / ラムシュタイン 和訳
もともとは「Hänsel & Gretel (ヘンゼルとグレーテル)」の舞台用にリリースされた曲。「Schlaf ein (眠りなさい)」の呼びかけは、死への誘導である。 … 続きを読むSchlaf ein – Lindemann / リンデマン 和訳
タイトルは「悲しみの軍隊」という意味。悲しみを結束の核として団結する軍隊の行進曲で、「Links 2 3 4」や労働運動の曲「Einheitsfrontlied」を彷彿とさせる。 … 続きを読むArmee der Tristen – Rammstein / ラムシュタイン 和訳
孤独な独身男に欠けているものは、妻の存在である。彼女に求めるものは、美しさでも賢さでも富でもない。求めるものはただひとつ。彼女は巨乳であればいい。 … 続きを読むDicke Titten – Rammstein / ラムシュタイン 和訳
名前も顔も出生も、何もかもがわからなくなってしまった男の曲。記憶喪失というよりも、アイデンティティーの喪失に苦しんでいるように聞こえる。 … 続きを読むIch weiß es nicht – Lindemann / リンデマン 和訳
人々はもっと美しくなりたいと願い、自身の顔を切り刻む。整形によって老いを否定し、迫り来る時間に目を背けようとしている点は「Zeit」と重なる。 … 続きを読むZick Zack – Rammstein / ラムシュタイン 和訳