Pynch – Drug Church / ドラッグ・チャーチ 和訳
2024年のアルバム「PRUDE」以来のリリースとなるシングル。この曲では破滅的な生活を改め、人生を好転させることを促してくれる人物との出会いについて歌っている。 … 続きを読むPynch – Drug Church / ドラッグ・チャーチ 和訳
音楽好きのための外国語辞書
2024年のアルバム「PRUDE」以来のリリースとなるシングル。この曲では破滅的な生活を改め、人生を好転させることを促してくれる人物との出会いについて歌っている。 … 続きを読むPynch – Drug Church / ドラッグ・チャーチ 和訳
5枚目のアルバム「belle époque」からのシングル。曲名はワルシャワ・ゲットー蜂起が起きた「1943年」のことで、当時の大量虐殺が普通の人間の屈服と服従によって起きたという事実に目を向け、自分も加害者になり得たという自覚と自戒が込められた曲となっている。 … 続きを読む‘43 – Fjørt / フィヨルト 和訳
前作から17年ぶりのアルバムとなる「Peace in Place」からのシングル。この曲は特別な絆で繋がる相手に対して、互いに傷つけ合うような状況でも本気で向き合い、辛い時期を乗り越えるための忍耐と努力についてつづられている。 … 続きを読むEverything Hurts – Poison the Well / ポイズン・ザ・ウェル 和訳
ウェールズのポストハードコアバンド、マクラスキーのアルバム「i sure am getting sick of this bowling alley」からのリードシングル。今作は「the world is still here and so are we」のアウトテイクと、次作の片鱗を見せる6曲で構成されたミニアルバム。この曲ではあえて断片的かつ稚拙な表現で空虚な感情を歌っている。 … 続きを読むI know computer – mclusky / マクラスキー 和訳
シアトルの名門インディーレーベル、サブ・ポップからリリースされたシングル。この曲はグランジなどを生み出したシアトルという音楽の聖地に敬意を込めつつ、内容的には移民関税執行局(ICE)へのプロテストソングとなっている。また、カップリング曲の「Sifting」はサブ・ポップよりリリースされたニルヴァーナの「ブリーチ」収録曲のカバーバージョンである。 … 続きを読むMasks – Chat Pile / チャット・パイル 和訳
8枚目のアルバム「All We Love We Leave Behind」のタイトルトラック。この曲はジェイコブ・バノンの愛犬アナ・ベルが亡くなってから数日後に書かれた曲で、音楽の道を追求するために犠牲にしてきたものへの悲しみがつづられている。 … 続きを読むAll We Love We Leave Behind – Converge / コンヴァージ 和訳
ポストハードコアバンドであるアンワウンドの代表作で、通算5枚目のアルバム「Repetition」からのシングル。曲名は「屍のポーズ」というヨガのポーズのことだが、ここでは信仰を持つことや生きる意味を見出すことの苦悩を歌っている。死人となればその悩みからは解放されるため、屍のポーズを取ることは心の安らぎを求めることだと言える。 … 続きを読むCorpse Pose – Unwound / アンワウンド 和訳
デビューアルバム「Pain to Power」からのシングル。この曲は人間の復讐心を掘り下げた曲で、復讐や変化を渇望するものの、自分の理想の復讐劇と現実は異なり、誰にも聞いてもらえない不安を抱いていく様子が綴られている。 … 続きを読むBreak the Tension – Maruja / マルージャ 和訳
アルバム「No One Was Driving the Car」の第二幕。この曲はまず少年時代に亀を捕まえる描写から始まる。暴れる亀を見ながら、亀も自分自身も「制御を失っている」状態であることに気づく。そこから家具産業で栄えたこの町の開拓の歴史を振り返り、友人の葬儀で死と向き合い、旋盤のように閉じ込められた時間の中で、人生を見つめ直す。 … 続きを読むEnvironmental Catastrophe Film – La Dispute / ラ・ディスピュート 和訳
セカンドアルバム「2000: In Search of the Endless Sky」からのシングル。この曲ではギタリストのアンソニー・ディディオもボーカルに加わり、行き詰まった関係に見切りをつけようと葛藤する心境がつづられている。 … 続きを読むLast Escape – Fleshwater / フレッシュウォーター 和訳