コンテンツへスキップ

radictionary

音楽好きのための外国語辞書

  • 🏅BEST ALBUMS
  • ⭐BEST LYRICS
  • ROCK
  • HIP HOP
  • METAL
  • FOLK
  • POP

Sur l’océan couleur de fer – Alcest / アルセスト 和訳

投稿日 2023-12-072024-11-27
Sur l'océan couleur de fer - Alcest 和訳 by radictionary

Sur l’océan couleur de fer – Alcest の和訳。この歌詞はフランスの詩人ポール=ジャン・トゥーレの『Les Contrerimes』の一節が使われている。この曲が収録されている「Écailles de lune」は、夜の海の前で感じた魅力と恐怖にインスピレーションを受けたという。

目次
  1. シングル・アルバム情報
  2. ミュージックビデオ・オーディオ
  3. 和訳
  4. 歌詞

シングル・アルバム情報

Écailles de lune (2010)

Sur l'océan couleur de fer - Alcest
  1. Écailles de lune – Part 1
  2. Écailles de lune – Part 2
  3. Percées de lumière
  4. Abysses
  5. Solar Song
  6. Sur l’océan couleur de fer

ミュージックビデオ・オーディオ

和訳

鉄色の海の上
嘆く大合唱団
長い悲鳴を上げる、狂乱
それは貫くように、地獄へ

そして死、沈黙
黒い壁の如く聳える
時に、遠くに見える
炎は揺れ動く

歌詞

Read “Sur l’océan couleur de fer” by Alcest on Genius
カテゴリーブラックゲイズ フランス語 ポストメタル 和訳タグ,Alcest

投稿ナビゲーション

前の投稿前の投稿 Plattenbau O.S.T. – Zugezogen Maskulin / ツーガツォーグン・マスクリーン 和訳
次の投稿次の投稿 When God Comes Back – All Them Witches / オール・ゼム・ウイッチーズ 和訳

2025年ベストアルバム

  • Attrition - Immolation 和訳 by radictionary
    Attrition – Immolation / イモレイション 和訳
  • Starting Line - All Them Witches 和訳 by radictionary
    Starting Line – All Them Witches / オール・ゼム・ウイッチーズ 和訳
  • How the Story Ends - The Notwist 和訳 by radictionary
    How the Story Ends – The Notwist / ザ・ノーツイスト 和訳
  • Pynch - Drug Church 和訳 by radictionary
    Pynch – Drug Church / ドラッグ・チャーチ 和訳
  • Star - Iceage 和訳 by radictionary
    Star – Iceage / アイスエイジ 和訳
  • PLAY ME - Kim Gordon 和訳 by radictionary
    PLAY ME – Kim Gordon / キム・ゴードン 和訳
  • Kerosene – The Warning / ザ・ウォーニング 和訳
    Kerosene – The Warning / ザ・ウォーニング 和訳
  • Trickle Down - SPRINTS 和訳 by radictionary
    Trickle Down – SPRINTS / スプリンツ 和訳
  • sylvia (i won’t belong to you) - Split Chain 和訳 by radictionary
    sylvia (i won’t belong to you) – Split Chain / スプリット・チェイン 和訳
  • i. the many names of god - ERRA 和訳 by radictionary
    i. the many names of god – ERRA / エラ 和訳
  • In the Name of the Moth - Bosse-de-Nage 和訳 by radictionary
    In the Name of the Moth – Bosse-de-Nage / ボス・ド・ナージュ 和訳
  • Ecstasy - Portrayal of Guilt 和訳 by radictionary
    Ecstasy – Portrayal of Guilt / ポートレイヤル・オブ・ギルト 和訳
  • One Stop - Aldous Harding 和訳 by radictionary
    One Stop – Aldous Harding / オルダス・ハーディング 和訳
  • Still Suffer - Terror 和訳 by radictionary
    Still Suffer – Terror / テラー 和訳
  • SONG OF THE SWAMP - Wage War 和訳 by radictionary
    SONG OF THE SWAMP – Wage War / ウェイジ・ウォー 和訳
  • The Man I'm Supposed to Be - Bill Callahan 和訳 by radictionary
    The Man I’m Supposed to Be – Bill Callahan / ビル・キャラハン 和訳
  • Blunt Force Blues - Lamb of God 和訳 by radictionary
    Blunt Force Blues – Lamb of God / ラム・オブ・ゴッド 和訳
  • ‘43 - Fjørt 和訳 by radictionary
    ‘43 – Fjørt / フィヨルト 和訳
  • The Golden Egg of Empathy - The Claypool Lennon Delirium 和訳 by radictionary
    The Golden Egg of Empathy – The Claypool Lennon Delirium / ザ・クレイプール・レノン・デリリウム 和訳
  • Mantis – Courtney Barnett / コートニー・バーネット 和訳
    Mantis – Courtney Barnett / コートニー・バーネット 和訳
radictionary

About | Privacy Policy

Copyright © 2021 - 2025 radictionary.site.